< 1 Jawhan 1 >

1 Apuengcue hoi kaawm e, kaimouh ni khei ka thai awh e, mit hoi khei ka hmu awh e, kut hoi khei katek awh e, hringnae lawk hah nangmouh koe ka pâpho awh.
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have contemplated, and our hands have handled, concerning the living Word--
2 Hote hringnae teh yo a kamnue toe. Kaimouh ni hai ka hmu awh toe. Pa hoi rei kaawm niteh maimouh koe ka kamnuek e, hote yungyoe hringnae hah, kaimouh ni nangmouh koe ka kampangkhai awh teh ka pâpho awh. (aiōnios g166)
(for the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and declare to you that life which is eternal, which was with the Father, and was manifested to us; ) (aiōnios g166)
3 Kaimouh teh Pa hoi hai, Capa Jisuh Khrih hoi hai, huikonae ka tawn awh dawkvah, nangmouh ni kaimouh hoi huikonae na tawn awh nahanelah, ka thai awh e naw hah nangmouh koe ka pâpho awh.
that which we have seen and heard, we declare to you; that you also may have fellowship with us: and our fellowship truly is with the Father, and with his Son, Jesus Christ.
4 Nange lunghawinae a kuep nahanelah, hete canaw hah ka thut awh.
And these things we write to you, that your joy may be complete.
5 Hote lawk hah ahni koehoi ka thai awh teh, nangmouh koe ka pâpho awh e teh, Cathut teh angnae lah ao.
Moreover, this is the message which we have heard from him, and declare to you, that God is light, and in him is no darkness at all.
6 Cathut dawk hmonae khoeroe awmhoeh. Maimouh ni Cathut hoi huikonae ka tawn toe ti awh lahun navah, hmonae dawk hring awh pawiteh, lawkkatang dawk hring awh hoeh. Laithoe doeh dei awh.
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and obey not the truth.
7 Cathut teh angnae dawk ao e patetlah maimouh ni angnae dawk hring awh pawiteh, buet touh hoi buet touh huiko lah o awh. Cathut Capa, Jisuh Khrih e thi ni, maimae yon kaawm e naw pueng hah a pâsu teh a thoungsak toe.
But if we walk in the light, as he is in the light; we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ the Son cleanses us from all sin.
8 Maimouh ni ka yon hoeh tet awh pawiteh, mahoima kâdum awh. Maimouh dawk lawkkatang awmhoeh.
If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.
9 Maimouh ni mamae yonpâpho awh pawiteh, Cathut teh maimae yonnae pueng hoi sakpayon e naw pueng, ngaithoum hane hoi lanhoehnae pueng thoungsak hanelah, a lawkkam a cak.
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
10 Maimouh ni yonnae ka sak hoeh tet awh pawiteh, ama hah laithoe sak awh. A lawk hai maimouh dawk awmhoeh.
If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.

< 1 Jawhan 1 >