< 1 Setouknae 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
Adam, Seth, Enosh,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Enok, Methuselah, Lamek,
Enoch, Methuselah, Lamech.
4 Noah, Shem, Ham, hoi Japheth.
The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
5 Japheth capanaw teh: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek hoi Tiras.
The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
6 Gomer capanaw teh: Ashkenaz, Riphath hoi Togarmah.
The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
7 Javan capanaw teh: Elishah, Tarshish, Kittim hoi Rodanim.
And the sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites, and the Rodanites.
8 Ham capanaw teh: Kush, Mizraim, Put hoi Kanaan.
The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
9 Kush capanaw teh: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah hoi Sabteka. Raamah capanaw teh: Sheba hoi Dedan.
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10 Kush ni Nimrod a sak teh ahni teh talai van dawk athakaawme kamtawng pasuek e lah ao.
Cush was the father of Nimrod, who began to be a mighty one on the earth.
11 Mizraim ni Ludim, Anamim, Lehabim, Naptuhim a sak.
Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites,
12 Pathrusim, Kasluhim teh Philistin hoi Kapthorim tâconae lah ao.
the Pathrusites, the Casluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.
13 Kanaan ni a camin Sidon hoi Kheth,
And Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
14 Jebusit, Amor, Girgashite,
the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
15 Khivee, Arkit hoi Sinit,
the Hivites, the Arkites, the Sinites,
16 Arvad, Zemarit hoi Hamathite naw hah a khe.
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites.
17 Shem capanaw teh: Elam hoi Assyria, Arphaxad hoi Lud, Aram hoi Uz, Hul, Gether hoi Meshek.
The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
18 Arphaxad ni Shelah hah a khe teh Shelah ni Eber a khe.
Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber.
19 Eber ni capa kahni touh a khe, buet touh e min teh Peleg doeh. Bangkongtetpawiteh, hatnae se nah talai a kârei awh e lah ao. A nawngha e min teh Joktan doeh.
Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his days the earth was divided, and his brother was named Joktan.
20 Joktan ni Almodad hoi Sheleph, Hazarmaveth hoi Jerah,
And Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Ebal, Abimael, Sheba,
Obal, Abimael, Sheba,
23 Ophir, Havilah hoi Jobab. Hetnaw pueng teh Joktan e capanaw doeh.
Ophir, Havilah, and Jobab. All these were sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
So from Shem came Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
Serug, Nahor, Terah,
27 Abram heh Abraham doeh.
and Abram (that is, Abraham).
28 Abraham capanaw teh Isak hoi Ishmael doeh.
The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
29 Hetnaw teh Ishmael casaknaw doeh. Ishmael e camin teh Nebaioth doeh. Hahoi, Kedar, Adbeel hoi Mibsam,
These are their genealogies: Nebaioth the firstborn of Ishmael, then Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Naphish hoi Kedemah. Ahnimanaw teh Ishmael casaknaw doeh.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.
32 Abraham e ado Keturah ca sak naw teh Zimran hoi Jokshan, Medan hoi Midian, Ishbak hoi Shuah, Jokshan casak teh Sheba hoi Dedan.
The sons born to Keturah, Abraham’s concubine: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33 Midian casak teh Ephah, Epher, Enok, Abida hoi Eldaah. Hetnaw teh Keturah casaknaw doeh.
The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All of these were Keturah’s sons.
34 Abraham ni Isak a sak. Isak casaknaw teh, Esaw hoi Isarel.
Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
35 Esaw casaknaw teh Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam hoi Korah.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
36 Eliphaz casaknaw teh, Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, Timna hoi Amalek.
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz; and by Timna, Amalek.
37 Reuel casaknaw teh, Nahath, Zerah, Shammah hoi Mizzah.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Seir casaknaw teh: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer hoi Dishan.
The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
39 Lotan casak naw teh: Khori, Homam hoi Lotan tawncanu Timna.
The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister.
40 Shobal casaknaw teh: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho hoi Onam. Zibeon casaknaw teh: Aiah hoi Anah.
The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
41 Anah casak teh: Dishon. Dishon casaknaw teh: Hamran, Eshban, Ithran hoi Keran.
The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran.
42 Ezer casaknaw teh: Bilhan, Zaavan, Jaakan. Dishon casaknaw teh: Uz hoi Aran.
The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
43 Isarel catounnaw dawk siangpahrang ao hoehnahlan vah, Edom ram e siangpahrangnaw teh, Beor capa Bela ao teh a khopui min teh Dinnabah doeh.
These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the Israelites: Bela son of Beor. His city was named Dinhabah.
44 Bela a due hnukkhu teh Bozrah koehoi Zerah capa Jobab teh ahni yueng lah a uk.
When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah reigned in his place.
45 Jobab a due hnukkhu ahni yueng lah Temani ram dawk hoi Husham ni a uk.
When Jobab died, Husham from the land of the Temanites reigned in his place.
46 Husham a due hnukkhu ahni yueng lah Moab ram vah Midian ka thet e Bedad capa Hadad ni a uk. A khopui min teh Avith doeh.
When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place. And the name of his city was Avith.
47 Hadad a due hnukkhu ahni yueng lah Masrekah hoi Samlah ni a uk.
When Hadad died, Samlah from Masrekah reigned in his place.
48 Samlah a due hnukkhu teh ahni yueng lah Rehoboth palang hoi Sawl ni a uk
When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the Euphrates reigned in his place.
49 Sawl a due hnukkhu teh ahni yueng lah Akbor capa Baalhanan ni a uk.
When Shaul died, Baal-hanan son of Achbor reigned in his place.
50 Baalhanan a due hnukkhu ahni yueng lah Hadad a bawi. A khopui min teh Pau doeh, a yu min teh Mezahab napui Matred canu Mehetabel doeh.
When Baal-hanan died, Hadad reigned in his place. His city was named Pau, and his wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
51 Hadad a due hnukkhu Edom khobawi lah kaawmnaw teh, khobawi Timna, khobawi Alvah, khobawi Jetheth,
Then Hadad died. Now the chiefs of Edom were Timna, Alvah, Jetheth,
52 khobawi Oholibamah, khobawi Elah, khobawi Pinon,
Oholibamah, Elah, Pinon,
53 khobawi Kenaz, khobawi Teman, khobawi Mibzar,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 khobawi Magdiel, khobawi Iram hetnaw teh Edom khobawi lah ao.
Magdiel, and Iram. These were the chiefs of Edom.

< 1 Setouknae 1 >