< 1 Setouknae 8 >

1 Benjamin ni a camin lah Bela, apâhni lah Ashbel, apâthum lah Aharah a sak.
А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
2 Apali lah Nohah, apanga lah Rapha.
четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
3 Bela casak teh: Addar, Gera, Abihud.
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
4 Abishua, Naaman, Ahoah.
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
5 Gera, Shephuphan, Huram doeh.
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
6 Hetnaw teh Ehud capanaw doeh. Geba kho ka sak e imthungnaw kahrawikung lah Manahath kho dawk ngangngang ceisak e naw doeh.
А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
7 Naaman, Ahijah, Gera tinaw heh ngangngang ceisak e naw doeh. Ahni ni Uzzah hoi Ahihud hah a sak.
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
8 Shaharaim ni ahnimouh a bansak hnukkhu hoi a yu Hushim hoi Baara ni Moab ram dawk ca catounnaw moi a sak.
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
9 A yu Hodesh koehoi Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
10 Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Ahnie casaknaw teh napanaw e lû lah ao awh.
і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
11 Hushim koehoi Abitub hoi Elpaal a sak.
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
12 Elpaal casak teh: Eber, Misham, Shemmed. Ahni teh Ono, Lod hoi khotenaw kathawngkung lah ao.
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
13 Beriah hoi Shema teh Aijalon vah kho ka sak e napanaw e lû lah ao awh. Ahnimouh roi doeh Gath vah kho ka sak naw hai ka yawng sak.
А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
14 Hathnukkhu, Ahio, Shashak hoi Jerimoth.
А Ахйо, Шашак і Єремот,
15 Zebadiah, Arad hoi Eder.
і Зевадія, і Арад, і Адер,
16 Michael, Ishaph, Beriah casak Joha.
і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki hoi Heber.
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
18 Ishmerai, Izliah hoi Elpaal casak Jobab tinaw doeh.
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
19 Jakim, Zikhri hoi Zabdi.
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
20 Elienai, Zillethai hoi Eliel.
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
21 Adaiah, Beriah hoi Shimei casak Shimrath.
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
22 Ishpan, Eber hoi Eliel.
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
23 Abdon, Zikhri hoi Hanan.
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
24 Hananiah, Elam hoi Anthothijah.
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
25 Iphdeiah hoi Shashak casak Penuel.
і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
26 Shamsherai, Shehariah hoi Athaliah.
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
27 Jaareshiah, Elijah hoi Jeroham casak Zikhri.
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
28 Amamae separuinae dawkvah imthung kahrawinaw lah ao awh teh, Jerusalem vah kho a sak awh.
Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
29 Gibeon vah Gibeon na pa ni kho a sak teh a yu min teh Maakah doeh.
А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
30 Ahnie casak teh: a camin teh Abdon doeh, Zur, Kish, Baal hoi Nadab.
і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
31 Gedor, Ahio, Zeker.
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
32 Mikloth ni Shimeah hah a sak. Ahnimouh hai Jerusalem vah a hmaunawnghanaw e teng vah kho a sak awh.
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
33 Ner ni Kish a sak, Kish ni Sawl a sak, Sawl ni Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
34 Jonathan casak teh: Meribbaal doeh, Meribbaal ni Maikah a sak.
А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
35 Maikah casak teh: Pithon, Melek, Tarea hoi Ahaz.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
36 Ahaz ni Jehoaddah a sak, Jehoaddah ni Alemeth, Azmaveth hoi Zimri a sak. Zimri ni Moza a sak.
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
37 Moza ni Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Eleasah, Eleasah capa Azel.
А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
38 Azel teh capa taruk touh ao teh, hotnaw e min teh Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Ahnimanaw teh Azel casak seng doeh.
А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
39 A hmaunawngha Eshek casak lah a camin te Ulam doeh, apâhni e teh Jeush, apâthum e teh Eliphelet.
А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
40 Ulam casaknaw teh a thakasai e, tarankahawi e, licung ka patuem thai e naw doeh. A canaw a pungdaw awh teh, a ca catounnaw abuemlah 150 touh a pha awh. Hetnaw pueng teh Benjamin casak seng doeh.
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.

< 1 Setouknae 8 >