< 1 Setouknae 8 >

1 Benjamin ni a camin lah Bela, apâhni lah Ashbel, apâthum lah Aharah a sak.
BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
2 Apali lah Nohah, apanga lah Rapha.
Nohah den fjerde, Rapha den femte.
3 Bela casak teh: Addar, Gera, Abihud.
Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
4 Abishua, Naaman, Ahoah.
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, Huram doeh.
Gera, Sephuphan och Huram.
6 Hetnaw teh Ehud capanaw doeh. Geba kho ka sak e imthungnaw kahrawikung lah Manahath kho dawk ngangngang ceisak e naw doeh.
Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
7 Naaman, Ahijah, Gera tinaw heh ngangngang ceisak e naw doeh. Ahni ni Uzzah hoi Ahihud hah a sak.
Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
8 Shaharaim ni ahnimouh a bansak hnukkhu hoi a yu Hushim hoi Baara ni Moab ram dawk ca catounnaw moi a sak.
Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
9 A yu Hodesh koehoi Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
10 Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Ahnie casaknaw teh napanaw e lû lah ao awh.
Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
11 Hushim koehoi Abitub hoi Elpaal a sak.
Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
12 Elpaal casak teh: Eber, Misham, Shemmed. Ahni teh Ono, Lod hoi khotenaw kathawngkung lah ao.
Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
13 Beriah hoi Shema teh Aijalon vah kho ka sak e napanaw e lû lah ao awh. Ahnimouh roi doeh Gath vah kho ka sak naw hai ka yawng sak.
Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
14 Hathnukkhu, Ahio, Shashak hoi Jerimoth.
Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
15 Zebadiah, Arad hoi Eder.
Sebadia, Arad, Ader,
16 Michael, Ishaph, Beriah casak Joha.
Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki hoi Heber.
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ishmerai, Izliah hoi Elpaal casak Jobab tinaw doeh.
Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
19 Jakim, Zikhri hoi Zabdi.
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Elienai, Zillethai hoi Eliel.
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaiah, Beriah hoi Shimei casak Shimrath.
Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
22 Ishpan, Eber hoi Eliel.
Jispan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikhri hoi Hanan.
Abdon, Sichri, Hanan,
24 Hananiah, Elam hoi Anthothijah.
Hanania, Elam, Anthothia,
25 Iphdeiah hoi Shashak casak Penuel.
Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
26 Shamsherai, Shehariah hoi Athaliah.
Samserai, Seharia, Athalia,
27 Jaareshiah, Elijah hoi Jeroham casak Zikhri.
Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
28 Amamae separuinae dawkvah imthung kahrawinaw lah ao awh teh, Jerusalem vah kho a sak awh.
Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
29 Gibeon vah Gibeon na pa ni kho a sak teh a yu min teh Maakah doeh.
Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
30 Ahnie casak teh: a camin teh Abdon doeh, Zur, Kish, Baal hoi Nadab.
Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zeker.
Gedor, Ahio och Secher.
32 Mikloth ni Shimeah hah a sak. Ahnimouh hai Jerusalem vah a hmaunawnghanaw e teng vah kho a sak awh.
Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
33 Ner ni Kish a sak, Kish ni Sawl a sak, Sawl ni Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
34 Jonathan casak teh: Meribbaal doeh, Meribbaal ni Maikah a sak.
Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
35 Maikah casak teh: Pithon, Melek, Tarea hoi Ahaz.
Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
36 Ahaz ni Jehoaddah a sak, Jehoaddah ni Alemeth, Azmaveth hoi Zimri a sak. Zimri ni Moza a sak.
Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
37 Moza ni Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Eleasah, Eleasah capa Azel.
Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
38 Azel teh capa taruk touh ao teh, hotnaw e min teh Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Ahnimanaw teh Azel casak seng doeh.
Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
39 A hmaunawngha Eshek casak lah a camin te Ulam doeh, apâhni e teh Jeush, apâthum e teh Eliphelet.
Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
40 Ulam casaknaw teh a thakasai e, tarankahawi e, licung ka patuem thai e naw doeh. A canaw a pungdaw awh teh, a ca catounnaw abuemlah 150 touh a pha awh. Hetnaw pueng teh Benjamin casak seng doeh.
Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.

< 1 Setouknae 8 >