< 1 Setouknae 8 >
1 Benjamin ni a camin lah Bela, apâhni lah Ashbel, apâthum lah Aharah a sak.
Și Beniamin a născut pe Bela, întâiul său născut, Așbel al doilea și Ahrah al treilea,
2 Apali lah Nohah, apanga lah Rapha.
Noha al patrulea și Rafa al cincilea.
3 Bela casak teh: Addar, Gera, Abihud.
Și fiii lui Bela erau: Adar și Ghera și Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah.
Și Abișua și Naaman și Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, Huram doeh.
Și Ghera și Șefufan și Huram.
6 Hetnaw teh Ehud capanaw doeh. Geba kho ka sak e imthungnaw kahrawikung lah Manahath kho dawk ngangngang ceisak e naw doeh.
Și aceștia sunt fiii lui Ehud; aceștia sunt capii părinților locuitorilor din Gheba, și pe aceștia i-au mutat la Manahat;
7 Naaman, Ahijah, Gera tinaw heh ngangngang ceisak e naw doeh. Ahni ni Uzzah hoi Ahihud hah a sak.
Și Naaman și Ahiia și Ghera, i-a mutat; și a născut pe Uza și pe Ahihud.
8 Shaharaim ni ahnimouh a bansak hnukkhu hoi a yu Hushim hoi Baara ni Moab ram dawk ca catounnaw moi a sak.
Și Șaharaim a născut copii în țara lui Moab, după ce i-a trimis de acolo; Hușim și Baara erau soțiile lui.
9 A yu Hodesh koehoi Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
Și el a născut din Hodeș, soția lui: pe Iobab și pe Țibia și pe Meșa și pe Malcam,
10 Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Ahnie casaknaw teh napanaw e lû lah ao awh.
Și pe Ieuț și pe Șochia și pe Mirma. Aceștia erau fiii lui, capi ai părinților.
11 Hushim koehoi Abitub hoi Elpaal a sak.
Și din Hușim a născut pe Abitub și pe Elpaal.
12 Elpaal casak teh: Eber, Misham, Shemmed. Ahni teh Ono, Lod hoi khotenaw kathawngkung lah ao.
Fiii lui Elpaal: Eber și Mișeam și Șamed, care a construit Ono și Lod, cu orașele ei;
13 Beriah hoi Shema teh Aijalon vah kho ka sak e napanaw e lû lah ao awh. Ahnimouh roi doeh Gath vah kho ka sak naw hai ka yawng sak.
Beria de asemenea și Șema, care erau capi ai părinților locuitorilor din Aialon, care au alungat pe locuitorii Gatului;
14 Hathnukkhu, Ahio, Shashak hoi Jerimoth.
Și Ahio, Șașac și Ieremot,
15 Zebadiah, Arad hoi Eder.
Și Zebadia și Arad și Ader,
16 Michael, Ishaph, Beriah casak Joha.
Și Mihail și Isfa și Ioha, fiii lui Beria;
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki hoi Heber.
Și Zebadia și Meșulam și Ezechi și Heber,
18 Ishmerai, Izliah hoi Elpaal casak Jobab tinaw doeh.
Ișmerai de asemenea și Izlia și Iobab, fiii lui Elpaal;
19 Jakim, Zikhri hoi Zabdi.
Și Iachim și Zicri și Zabdi,
20 Elienai, Zillethai hoi Eliel.
Și Elienai și Țiltai și Eliel,
21 Adaiah, Beriah hoi Shimei casak Shimrath.
Și Adaia și Beraia și Șimrat, fiii lui Șimei;
22 Ishpan, Eber hoi Eliel.
Și Ișpan și Heber și Eliel,
23 Abdon, Zikhri hoi Hanan.
Și Abdon și Zicri și Hanan,
24 Hananiah, Elam hoi Anthothijah.
Și Hanania și Elam și Antotia,
25 Iphdeiah hoi Shashak casak Penuel.
Și Ifedeia și Penuel, fiii lui Șașac;
26 Shamsherai, Shehariah hoi Athaliah.
Și Șamșerai și Șeharia și Atalia,
27 Jaareshiah, Elijah hoi Jeroham casak Zikhri.
Și Iaareșia și Elia și Zicri, fiii lui Ieroham.
28 Amamae separuinae dawkvah imthung kahrawinaw lah ao awh teh, Jerusalem vah kho a sak awh.
Aceștia erau de seamă, capi ai părinților, prin generațiile lor. Ei au locuit în Ierusalim.
29 Gibeon vah Gibeon na pa ni kho a sak teh a yu min teh Maakah doeh.
Și la Gabaon a locuit tatăl lui Gabaon; numele soției lui era Maaca;
30 Ahnie casak teh: a camin teh Abdon doeh, Zur, Kish, Baal hoi Nadab.
Și Abdon, întâiul său fiu născut; și Țur și Chiș și Baal și Nadab,
Și Ghedor și Ahio și Zecher.
32 Mikloth ni Shimeah hah a sak. Ahnimouh hai Jerusalem vah a hmaunawnghanaw e teng vah kho a sak awh.
Și Miclot a născut pe Șimea. Și aceștia de asemenea au locuit cu frații lor în Ierusalim, în fața lor.
33 Ner ni Kish a sak, Kish ni Sawl a sak, Sawl ni Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
Și Ner a născut pe Chiș și Chiș a născut pe Saul și Saul a născut pe Ionatan și pe Malchi-Șua și pe Abinadab și pe Eșbaal.
34 Jonathan casak teh: Meribbaal doeh, Meribbaal ni Maikah a sak.
Și fiul lui Ionatan era Merib-Baal; și Merib-Baal a născut pe Mica.
35 Maikah casak teh: Pithon, Melek, Tarea hoi Ahaz.
Și fiii lui Mica erau Piton și Melec și Tarea și Ahaz.
36 Ahaz ni Jehoaddah a sak, Jehoaddah ni Alemeth, Azmaveth hoi Zimri a sak. Zimri ni Moza a sak.
Și Ahaz a născut pe Iehoada; și Iehoada a născut pe Alemet și pe Azmavet și pe Zimri; și Zimri a născut pe Moța,
37 Moza ni Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Eleasah, Eleasah capa Azel.
Și Moța a născut pe Binea, Rafa era fiul său; Eleasa, fiul său; Ațel, fiul său;
38 Azel teh capa taruk touh ao teh, hotnaw e min teh Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Ahnimanaw teh Azel casak seng doeh.
Și Ațel a avut șase fii, a căror nume sunt acestea: Azricam, Bocru și Ismael și Șearia și Obadia și Hanan. Toți aceștia erau fiii lui Ațel.
39 A hmaunawngha Eshek casak lah a camin te Ulam doeh, apâhni e teh Jeush, apâthum e teh Eliphelet.
Și fiii lui Eșec fratele său erau: Ulam, întâiul său născut; Ieuș, al doilea; și Elifelet, al treilea.
40 Ulam casaknaw teh a thakasai e, tarankahawi e, licung ka patuem thai e naw doeh. A canaw a pungdaw awh teh, a ca catounnaw abuemlah 150 touh a pha awh. Hetnaw pueng teh Benjamin casak seng doeh.
Și fiii lui Ulam erau războinici viteji, arcași și au avut mulți fii și nepoți, o sută cincizeci. Toți aceștia sunt din fiii lui Beniamin.