< 1 Setouknae 8 >

1 Benjamin ni a camin lah Bela, apâhni lah Ashbel, apâthum lah Aharah a sak.
NOW Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Apali lah Nohah, apanga lah Rapha.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Bela casak teh: Addar, Gera, Abihud.
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah.
And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, Huram doeh.
And Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Hetnaw teh Ehud capanaw doeh. Geba kho ka sak e imthungnaw kahrawikung lah Manahath kho dawk ngangngang ceisak e naw doeh.
And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
7 Naaman, Ahijah, Gera tinaw heh ngangngang ceisak e naw doeh. Ahni ni Uzzah hoi Ahihud hah a sak.
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
8 Shaharaim ni ahnimouh a bansak hnukkhu hoi a yu Hushim hoi Baara ni Moab ram dawk ca catounnaw moi a sak.
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
9 A yu Hodesh koehoi Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Ahnie casaknaw teh napanaw e lû lah ao awh.
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
11 Hushim koehoi Abitub hoi Elpaal a sak.
And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
12 Elpaal casak teh: Eber, Misham, Shemmed. Ahni teh Ono, Lod hoi khotenaw kathawngkung lah ao.
The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
13 Beriah hoi Shema teh Aijalon vah kho ka sak e napanaw e lû lah ao awh. Ahnimouh roi doeh Gath vah kho ka sak naw hai ka yawng sak.
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
14 Hathnukkhu, Ahio, Shashak hoi Jerimoth.
And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 Zebadiah, Arad hoi Eder.
And Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 Michael, Ishaph, Beriah casak Joha.
And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki hoi Heber.
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18 Ishmerai, Izliah hoi Elpaal casak Jobab tinaw doeh.
Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
19 Jakim, Zikhri hoi Zabdi.
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Elienai, Zillethai hoi Eliel.
And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
21 Adaiah, Beriah hoi Shimei casak Shimrath.
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
22 Ishpan, Eber hoi Eliel.
And Ishpan, and Heber, and Eliel,
23 Abdon, Zikhri hoi Hanan.
And Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 Hananiah, Elam hoi Anthothijah.
And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 Iphdeiah hoi Shashak casak Penuel.
And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
26 Shamsherai, Shehariah hoi Athaliah.
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 Jaareshiah, Elijah hoi Jeroham casak Zikhri.
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28 Amamae separuinae dawkvah imthung kahrawinaw lah ao awh teh, Jerusalem vah kho a sak awh.
These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29 Gibeon vah Gibeon na pa ni kho a sak teh a yu min teh Maakah doeh.
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife’s name was Maachah:
30 Ahnie casak teh: a camin teh Abdon doeh, Zur, Kish, Baal hoi Nadab.
And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zeker.
And Gedor, and Ahio, and Zacher.
32 Mikloth ni Shimeah hah a sak. Ahnimouh hai Jerusalem vah a hmaunawnghanaw e teng vah kho a sak awh.
And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
33 Ner ni Kish a sak, Kish ni Sawl a sak, Sawl ni Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Esh-baal.
34 Jonathan casak teh: Meribbaal doeh, Meribbaal ni Maikah a sak.
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
35 Maikah casak teh: Pithon, Melek, Tarea hoi Ahaz.
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ahaz ni Jehoaddah a sak, Jehoaddah ni Alemeth, Azmaveth hoi Zimri a sak. Zimri ni Moza a sak.
And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
37 Moza ni Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Eleasah, Eleasah capa Azel.
And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
38 Azel teh capa taruk touh ao teh, hotnaw e min teh Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Ahnimanaw teh Azel casak seng doeh.
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 A hmaunawngha Eshek casak lah a camin te Ulam doeh, apâhni e teh Jeush, apâthum e teh Eliphelet.
And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulam casaknaw teh a thakasai e, tarankahawi e, licung ka patuem thai e naw doeh. A canaw a pungdaw awh teh, a ca catounnaw abuemlah 150 touh a pha awh. Hetnaw pueng teh Benjamin casak seng doeh.
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons’ sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.

< 1 Setouknae 8 >