< 1 Setouknae 6 >

1 Levih casaknaw teh: Gershon, Kohath hoi Merari.
Leevin pojat olivat Geerson, Kehat ja Merari.
2 Kohath casaknaw teh: Amram, Izhar, Hebron hoi Uzziel.
Ja Kehatin pojat olivat Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel.
3 Amram casaknaw teh: Aron, Mosi hoi Miriam. Aron casaknaw teh: Nadab, Abihu, Eleazar hoi Ithamar.
Ja Amramin lapset olivat Aaron, Mooses ja Mirjam. Ja Aaronin pojat olivat Naadab, Abihu, Eleasar ja Iitamar.
4 Eleazar ni Phinehas a sak teh Phinehas ni Abishua a sak.
Eleasarille syntyi Piinehas; Piinehaalle syntyi Abisua.
5 Abishua ni Bukki a sak teh Bukki ni Uzzi a sak.
Ja Abisualle syntyi Bukki, ja Bukille syntyi Ussi.
6 Uzzi ni Zerahiah a sak, Zerahiah ni Meraioth a sak.
Ja Ussille syntyi Serahja, ja Serahjalle syntyi Merajot.
7 Meraioth ni Amariah a sak, Amariah ni Ahitub a sak.
Merajotille syntyi Amarja, ja Amarjalle syntyi Ahitub.
8 Ahitub ni Zadok a sak, Zadok ni Ahimaaz a sak.
Ja Ahitubille syntyi Saadok, ja Saadokille syntyi Ahimaas.
9 Ahimaaz ni Azariah a sak, Azariah ni Johanan a sak.
Ja Ahimaasille syntyi Asarja, ja Asarjalle syntyi Joohanan.
10 Johanan ni Azariah a sak. Ahni teh Solomon ni Jerusalem vah a sak e im dawk vaihma thaw a tawk.
Ja Joohananille syntyi Asarja, hän joka toimitti papinvirkaa temppelissä, jonka Salomo rakennutti Jerusalemiin.
11 Azariah ni Amariah a sak teh Amariah ni Ahitub a sak.
Ja Asarjalle syntyi Amarja, ja Amarjalle syntyi Ahitub.
12 Ahitub ni Zadok a sak teh Zadok ni Shallum a sak.
Ja Ahitubille syntyi Saadok, ja Saadokille syntyi Sallum.
13 Shallum ni Hilkiah a sak teh Hilkiah ni Azariah a sak.
Ja Sallumille syntyi Hilkia, ja Hilkialle syntyi Asarja.
14 Azariah ni Seraiah a sak teh Seraiah ni Jehozadak a sak.
Ja Asarjalle syntyi Seraja, ja Serajalle syntyi Jehosadak.
15 BAWIPA ni Judah hoi Jerusalem teh, Nebukhadnezar kut dawk a poe navah, Jehozadak hai a cei.
Mutta Jehosadakin oli lähdettävä mukaan silloin, kun Herra antoi Nebukadnessarin viedä Juudan ja Jerusalemin pakkosiirtolaisuuteen.
16 Levih casaknaw teh: Gershom, Kohath hoi Merari.
Leevin pojat olivat Geersom, Kehat ja Merari.
17 Gershom casaknaw e min teh, Libni hoi Shimei.
Ja nämä ovat Geersomin poikien nimet: Libni ja Siimei.
18 Kohath casaknaw teh: Amram, Izhar, Hebron hoi Uzziel.
Ja Kehatin pojat olivat Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel.
19 Merari casaknaw teh: Mahli, Mushi naw doeh. Hetnaw teh Levih casaknaw e napanaw doeh.
Merarin pojat olivat Mahli ja Muusi. Nämä olivat leeviläisten suvut heidän isiensä mukaan.
20 Gershom casaknaw teh: Gershom capa Libni, Libni capa Jahath, Jahath capa Zimmah.
Geersomista polveutuivat hänen poikansa Libni, tämän poika Jahat, tämän poika Simma,
21 Zimmah capa Joah, Joab capa Iddo, Iddo capa Zerah, Zerah capa Jeatherai.
tämän poika Jooah, tämän poika Iddo, tämän Serah ja tämän poika Jeatrai.
22 Kohath casaknaw teh: Kohath capa Amminadab, Amminadab capa Korah, Korah capa Assir.
Kehatin pojat olivat: hänen poikansa Amminadab, tämän poika Koorah, tämän poika Assir,
23 Assir capa Elkanah, Elkanah capa Ebiasaph, Ebiasaph capa Assir.
tämän poika Elkana, tämän poika Ebjasaf, tämän poika Assir,
24 Assir capa Tahath, Tahath capa Uriel, Uriel capa Uzziah, Uzziah capa Sawl.
tämän poika Tahat, tämän poika Uuriel, tämän poika Ussia ja tämän poika Saul.
25 Elkanah casaknaw teh: Amasai hoi Ahimoth.
Ja Elkanan pojat olivat Amasai ja Ahimot.
26 Ahimoth capa Elkanah, Elkanah casaknaw teh: Elkanah capa Zuph, Zuph capa Nahath.
Elkana: Elkanan pojat, Suufai, tämän poika Nahat,
27 Nahath capa Eliab, Eliab capa Jeroham, Jeroham capa Elkanah.
tämän poika Eliab, tämän poika Jeroham, tämän poika Elkana.
28 Samuel casaknaw teh: a camin Joel, apâhni e teh Abijah doeh.
Ja Samuelin pojat olivat esikoinen Vasni ja Abia.
29 Merari casaknaw teh: Mahli capa Libni, Libni capa Shimei, Shimei capa Uzzah.
Merarin pojat olivat: Mahli, tämän poika Libni, tämän poika Siimei, tämän poika Ussa,
30 Uzzah capa Shimea, Shimea capa Haggiah, Haggiah capa Asaiah.
tämän poika Simea, tämän poika Haggia ja tämän poika Asaja.
31 Hetnaw teh lawkkam thingkong a ta hnukkhu, BAWIPA e im dawk kahrawikung hanelah Devit ni a ta e naw lah ao.
Ja nämä ovat ne, jotka Daavid asetti pitämään huolta laulusta Herran temppelissä, senjälkeen kuin arkki oli saanut leposijan.
32 Solomon ni Jerusalem BAWIPA im a sak hoehroukrak, kamkhuengnae lukkareiim dawk la hoi thaw a tawk awh. A huhu lahoi thaw tawk a kâhlai awh.
He palvelivat veisaajina ilmestysmajan asumuksen edessä, kunnes Salomo rakensi Herran temppelin Jerusalemiin; he toimittivat virkaansa, niinkuin heille oli säädetty.
33 Hotnaw teh thaw katawknaw lah ao awh. A canaw hoi Kohath catounnaw teh la ka sak e Heman doeh.
Ja nämä ovat ne, jotka palvelivat, ja nämä heidän poikansa: Kehatilaisia: Heeman, veisaaja, Jooelin poika, joka oli Samuelin poika,
34 Elkanah capa Samuel, Jeroham capa Elkanah, Eliel capa Jeroham, Toah capa Eliel.
joka Elkanan poika, joka Jerohamin poika, joka Elielin poika, joka Tooahin poika,
35 Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
joka Suufin poika, joka Elkanan poika, joka Mahatin poika, joka Amasain poika,
36 Elkanah capa Amasai, Joel capa Elkanah, Azariah capa Joel, Zephaniah capa Azariah.
joka Elkanan poika, joka Jooelin poika, joka Asarjan poika, joka Sefanjan poika,
37 Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
joka Tahatin poika, joka Assirin poika, joka Ebjasafin poika, joka Koorahin poika,
38 Izhar capa Korah, Kohath capa Izhar, Levih capa Kohath, Isarel capa Levih.
joka Jisharin poika, joka Kehatin poika, joka Leevin poika, joka Israelin poika.
39 A hmaunawngha e aranglah ka tahung e Asaph, Berekhiah capa Asaph, Shimea capa Berekhiah.
Vielä hänen veljensä Aasaf, joka seisoi hänen oikealla puolellansa, Aasaf, Berekjan poika, joka oli Simean poika,
40 Michael capa Shimea, Baaseiah capa Michael, Malkhijah capa Baaseiah.
joka Miikaelin poika, joka Baasejan poika, joka Malkian poika,
41 Ethni capa Malkhijah, Zerah capa Ethni, Adaiah capa Zerah.
joka Etnin poika, joka Serahin poika, joka Adajan poika,
42 Ethan capa Adaiah, Zimmah capa Ethan, Shimei capa Zimmah.
joka Eetanin poika, joka Simman poika, joka Siimein poika,
43 Jahath capa Shimei, Gershom capa Jahath, Levih capa Gershom.
joka Jahatin poika, joka Geersomin poika, joka Leevin poika.
44 Hahoi avoilah kaawm e hmaunawngha Merari casak teh: Kishi capa Ethan, Abdi capa Kishi, Malluck capa Abdi.
Ja heidän veljensä, Merarin pojat, vasemmalla puolella: Eetan, Kiisin poika, joka oli Abdin poika, joka Mallukin poika,
45 Hashabiah capa Malluck, Amaziah capa Hashabiah, Hilkiah capa Amaziah,
joka Hasabjan poika, joka Amasjan poika, joka Hilkian poika,
46 Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
joka Amsin poika, joka Baanin poika, joka Semerin poika,
47 Mahli capa Shemer, Mushi capa Mahli, Merari capa Mushi, Levih capa Merari.
joka Mahlin poika, joka Muusin poika, joka Merarin poika, joka Leevin poika.
48 A hmaunawnghanaw thung dawk e Levih imthungnaw teh, Cathut onae lukkareiim dawk thaw ka tawk hanelah poe e lah ao awh.
Ja heidän veljensä, leeviläiset, olivat annetut toimittamaan kaikkinaista palvelusta Jumalan temppeli-asumuksessa.
49 Aron e casaknaw ni Cathut e san Mosi ni kâ a poe e naw pueng teh, hmuen kathoungpounge koe thaw tawk hane a coe awh. Isarelnaw yontha hanelah sathei hoi hmuitui hah hmaisawi thuengnae khoungroe dawk ouk a poe awh.
Mutta Aaron ja hänen poikansa polttivat uhreja polttouhrialttarilla ja suitsutusalttarilla, toimittivat kaikki askareet kaikkeinpyhimmässä ja Israelin sovituksen, aivan niinkuin Jumalan palvelija Mooses oli käskenyt.
50 Aron casaknaw teh: Aron capa Eleazar, Eleazar capa Phinehas, Phinehas capa Abishua.
Ja nämä olivat Aaronin pojat: hänen poikansa Eleasar, tämän poika Piinehas, tämän poika Abisua,
51 Abishua capa Bukki, Bukki capa Uzzi, Uzzi capa Zerahiah.
tämän poika Bukki, tämän poika Ussi, tämän poika Serahja,
52 Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
tämän poika Merajot, tämän poika Amarja, tämän poika Ahitub,
53 Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
tämän poika Saadok, tämän poika Ahimaas.
54 Hetnaw teh amamae ram thung a onae hmuen a nepnae koe lengkaleng kho a sak awh. Aron e capa Kohath miphunnaw teh, cungpam a khoe awh e patetlah,
Ja nämä olivat heidän asuinsijansa, heidän leiripaikkojensa mukaan, heidän alueellaan: Niille Aaronin jälkeläisille, jotka olivat kehatilaisten sukua, sillä he saivat arpaosan,
55 Judah ram hoi Hebron hoi a tengpam e pueng hah poe e lah ao awh.
annettiin Hebron Juudan maasta, ympärillä olevine laidunmaineen.
56 Hateiteh, khopui hoi a tengpam e ramnaw hoi khotenaw teh Jephunneh e capa Kaleb hah a poe awh.
Mutta kaupungin peltomaat kylineen annettiin Kaalebille, Jefunnen pojalle.
57 Aron capanaw teh, kângue e khopui, Hebron, Libnah hoi a tengpam hai, Jattir hoi Eshtemoa tengpam e khonaw hai.
Aaronin jälkeläisille annettiin turvakaupungit Hebron, Libna laidunmaineen, Jattir, Estemoa laidunmaineen,
58 Hilen tengpam e khonaw hai, Debir tengpam e khonaw hai.
Hiilen laidunmaineen, Debir laidunmaineen,
59 Ashan tengpam e khonaw, Bethshemesh tengpam e khonaw hai.
Aasan laidunmaineen ja Beet-Semes laidunmaineen.
60 Benjamin miphunnaw thung dawk hoi Geba hoi tengpam e khonaw, Alemeth tengpam hoi khonaw hai. Anathoth tengpam e khonaw hai a poe awh. A miphunnaw koe a poe awh e khonaw teh, kho 13 touh a pha.
Ja Benjaminin sukukunnasta Geba laidunmaineen, Aalemet laidunmaineen ja Anatot laidunmaineen. Heidän kaupunkejaan oli kaikkiaan kolmetoista kaupunkia, heidän sukujensa mukaan.
61 Kohath miphun imthungnaw hanelah Manasseh miphun tangawn naw ni a coe awh e dawk hoi khopui 10 touh cungpam a khoe awh teh a poe awh.
Ja muut kehatilaiset saivat arvalla sukujensa mukaan Efraimin sukukunnalta, Daanin sukukunnalta ja toiselta puolelta Manassen sukukuntaa kymmenen kaupunkia.
62 Gershom casaknaw teh, a miphun lahoi Issakhar miphun ni a coe e dawk hoi, Asher miphun a coe e dawk hoi, Naphtali miphun coe e dawk hoi, Manasseh miphun coe e dawk hoi, Bashan ram Manasseh coe e naw dawk hoi khopui 13 touh a poe awh.
Ja geersomilaiset saivat sukujensa mukaan Isaskarin sukukunnalta, Asserin sukukunnalta, Naftalin sukukunnalta ja Manassen sukukunnalta Baasanista kolmetoista kaupunkia.
63 Merari casaknaw teh: amamae imthung lahoi Reuben coe e dawk hoi, Gad coe e dawk hoi, Zebulun coe e dawk hoi, cungpam khoe e lah kho 12 touh a poe awh.
Merarilaiset saivat arvalla sukujensa mukaan Ruubenin sukukunnalta, Gaadin sukukunnalta ja Sebulonin sukukunnalta kaksitoista kaupunkia.
64 Isarelnaw ni Levih miphunnaw teh khopui hoi a tengpam e naw hah a poe awh.
Näin israelilaiset antoivat leeviläisille nämä kaupungit laidunmaineen.
65 Judah miphun coe e thung dawk hoi, Simeon miphun coe e thung dawk hoi, Benjamin miphun coe e thung dawk hoi, cungpam khoe e lahoi a poe awh.
He antoivat arvalla Juudan lasten sukukunnasta, simeonilaisten sukukunnasta ja benjaminilaisten sukukunnasta nämä nimeltä mainitut kaupungit.
66 Kohath miphun coe e hoi Ephraim miphun coe e khopui hai a coe awh.
Kehatilaisten suvuista muutamat saivat arvalla Efraimin sukukunnalta alueekseen seuraavat kaupungit:
67 Ephraim mon dawkvah, kângue e khopui Shekhem e tengpamnaw hai a poe awh. Gezer hoi a tengpamnaw hai a poe awh.
heille annettiin turvakaupungit Sikem laidunmaineen Efraimin vuoristosta, Geser laidunmaineen,
68 Jokmeam hoi a tengpamnaw hai, Bethhoron hoi a tengpamnaw hai,
Jokmeam laidunmaineen, Beet-Hooron laidunmaineen,
69 Aijalon hoi a tengpamnaw hai, Gathrimmon hoi a tengpamnaw hai,
Aijalon laidunmaineen ja Gat-Rimmon laidunmaineen;
70 Manasseh miphun tangawn ni coe e thung dawk e Kohath catounnaw hanelah, Aner hoi a tengpamnaw hai, Balaam hoi a tengpamnaw hai, Kohath capa imthung abuemlah hanelah a poe awh.
ja toisesta puolesta Manassen sukukuntaa Aaner laidunmaineen ja Bileam laidunmaineen. Nämä tulivat muitten kehatilaisten suvuille.
71 Manasseh miphun tangawn ni coe e thung dawk hoi Gershom capanaw a poe awh e teh, Ashtaroth hoi a tengpamnaw hai,
Geersomilaiset saivat sukujensa mukaan toiselta puolelta Manassen sukukuntaa Goolanin laidunmaineen Baasanista ja Astarotin laidunmaineen;
72 Issakhar miphun coe e Kedesh hoi a tengpamnaw hai, Daberath hoi a tengpamnaw hai,
ja Isaskarin sukukunnalta Kedeksen laidunmaineen, Dobratin laidunmaineen,
73 Ramoth hoi a tengpamnaw hai, Anem hoi a tengpamnaw hai
Raamotin laidunmaineen ja Aanemin laidunmaineen;
74 Asher miphun ni a coe e thung dawk hoi Mashal hoi a tengpamnaw hai, Abdon hoi a tengpamnaw hai,
ja Asserin sukukunnalta Maasalin laidunmaineen, Abdonin laidunmaineen,
75 Hukkok hoi a tengpamnaw hai, Rehob hoi a tengpamnaw hai,
Huukokin laidunmaineen ja Rehobin laidunmaineen;
76 Naphtali miphun ni coe e thung dawk hoi Galilee ram e Kedesh hoi a tengpamnaw hai, Hammon hoi a tengpamnaw hai, Kiriathaim hoi a tengpamnaw hai,
ja Naftalin sukukunnalta Kedeksen laidunmaineen Galileasta, Hammonin laidunmaineen ja Kirjataimin laidunmaineen.
77 Zebulun miphun coe e thung hoi Merari e catounnaw abuemlah hanelah Rimmon hoi a tengpamnaw hai, Tabor hoi a tengpamnaw hai,
Muut merarilaiset saivat Sebulonin sukukunnalta Rimmonin laidunmaineen ja Taaborin laidunmaineen;
78 Jeriko kho e Jordan tui namran kanîtholah Reuben miphun coe e thung dawk hoi Bezer hoi a tengpamnaw hai, Jahzah hoi a tengpamnaw hai,
ja tuolta puolelta Jerikon Jordanin, Jordanista auringonnousuun päin, Ruubenin sukukunnalta Beserin laidunmaineen erämaasta, Jahaan laidunmaineen,
79 Kedemoth hoi a tengpamnaw hai, Mephaath hoi a tengpamnaw hai,
Kedemotin laidunmaineen, Meefaatin laidunmaineen;
80 Gad miphun coe e thung dawk hoi Gilead e Ramoth hoi a tengpamnaw hai, Mahanaim hoi a tengpamnaw hai,
ja Gaadin sukukunnalta Raamotin laidunmaineen Gileadista, Mahanaimin laidunmaineen,
81 Heshbon hoi a tengpamnaw hai, Jazer hoi a tengpamnaw hai a poe awh.
Hesbonin laidunmaineen ja Jaeserin laidunmaineen.

< 1 Setouknae 6 >