< 1 Setouknae 6 >
1 Levih casaknaw teh: Gershon, Kohath hoi Merari.
son: child Levi Gershon Kohath and Merari
2 Kohath casaknaw teh: Amram, Izhar, Hebron hoi Uzziel.
and son: child Kohath Amram Izhar and Hebron and Uzziel
3 Amram casaknaw teh: Aron, Mosi hoi Miriam. Aron casaknaw teh: Nadab, Abihu, Eleazar hoi Ithamar.
and son: child Amram Aaron and Moses and Miriam and son: child Aaron Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar
4 Eleazar ni Phinehas a sak teh Phinehas ni Abishua a sak.
Eleazar to beget [obj] Phinehas Phinehas to beget [obj] Abishua
5 Abishua ni Bukki a sak teh Bukki ni Uzzi a sak.
and Abishua to beget [obj] Bukki and Bukki to beget [obj] Uzzi
6 Uzzi ni Zerahiah a sak, Zerahiah ni Meraioth a sak.
and Uzzi to beget [obj] Zerahiah and Zerahiah to beget [obj] Meraioth
7 Meraioth ni Amariah a sak, Amariah ni Ahitub a sak.
Meraioth to beget [obj] Amariah and Amariah to beget [obj] Ahitub
8 Ahitub ni Zadok a sak, Zadok ni Ahimaaz a sak.
and Ahitub to beget [obj] Zadok and Zadok to beget [obj] Ahimaaz
9 Ahimaaz ni Azariah a sak, Azariah ni Johanan a sak.
and Ahimaaz to beget [obj] Azariah and Azariah to beget [obj] Johanan
10 Johanan ni Azariah a sak. Ahni teh Solomon ni Jerusalem vah a sak e im dawk vaihma thaw a tawk.
and Johanan to beget [obj] Azariah he/she/it which to minister in/on/with house: temple which to build Solomon in/on/with Jerusalem
11 Azariah ni Amariah a sak teh Amariah ni Ahitub a sak.
and to beget Azariah [obj] Amariah and Amariah to beget [obj] Ahitub
12 Ahitub ni Zadok a sak teh Zadok ni Shallum a sak.
and Ahitub to beget [obj] Zadok and Zadok to beget [obj] Shallum
13 Shallum ni Hilkiah a sak teh Hilkiah ni Azariah a sak.
and Shallum to beget [obj] Hilkiah and Hilkiah to beget [obj] Azariah
14 Azariah ni Seraiah a sak teh Seraiah ni Jehozadak a sak.
and Azariah to beget [obj] Seraiah and Seraiah to beget [obj] Jehozadak
15 BAWIPA ni Judah hoi Jerusalem teh, Nebukhadnezar kut dawk a poe navah, Jehozadak hai a cei.
and Jehozadak to go: went in/on/with to reveal: remove LORD [obj] Judah and Jerusalem in/on/with hand: power Nebuchadnezzar
16 Levih casaknaw teh: Gershom, Kohath hoi Merari.
son: child Levi Gershom Kohath and Merari
17 Gershom casaknaw e min teh, Libni hoi Shimei.
and these name son: child Gershom Libni and Shimei
18 Kohath casaknaw teh: Amram, Izhar, Hebron hoi Uzziel.
and son: child Kohath Amram and Izhar and Hebron and Uzziel
19 Merari casaknaw teh: Mahli, Mushi naw doeh. Hetnaw teh Levih casaknaw e napanaw doeh.
son: child Merari Mahli and Mushi and these family [the] Levi to/for father their
20 Gershom casaknaw teh: Gershom capa Libni, Libni capa Jahath, Jahath capa Zimmah.
to/for Gershom Libni son: child his Jahath son: child his Zimmah son: child his
21 Zimmah capa Joah, Joab capa Iddo, Iddo capa Zerah, Zerah capa Jeatherai.
Joah son: child his Iddo son: child his Zerah son: child his Jeatherai son: child his
22 Kohath casaknaw teh: Kohath capa Amminadab, Amminadab capa Korah, Korah capa Assir.
son: descendant/people Kohath Izhar son: child his Korah son: child his Assir son: child his
23 Assir capa Elkanah, Elkanah capa Ebiasaph, Ebiasaph capa Assir.
Elkanah son: child his and Ebiasaph son: child his and Assir son: child his
24 Assir capa Tahath, Tahath capa Uriel, Uriel capa Uzziah, Uzziah capa Sawl.
Tahath son: child his Uriel son: child his Uzziah son: child his and Shaul son: child his
25 Elkanah casaknaw teh: Amasai hoi Ahimoth.
and son: child Elkanah Amasai and Ahimoth
26 Ahimoth capa Elkanah, Elkanah casaknaw teh: Elkanah capa Zuph, Zuph capa Nahath.
Elkanah (son: child *Q(K)*) Elkanah Zuph son: child his and Nahath son: child his
27 Nahath capa Eliab, Eliab capa Jeroham, Jeroham capa Elkanah.
Eliab son: child his Jeroham son: child his Elkanah (son: child his and Samuel *X*) son: child his
28 Samuel casaknaw teh: a camin Joel, apâhni e teh Abijah doeh.
and son: child Samuel [the] firstborn (Joel *X*) `second` and Abijah
29 Merari casaknaw teh: Mahli capa Libni, Libni capa Shimei, Shimei capa Uzzah.
son: descendant/people Merari Mahli Libni son: child his Shimei son: child his Uzzah son: child his
30 Uzzah capa Shimea, Shimea capa Haggiah, Haggiah capa Asaiah.
Shimea son: child his Haggiah son: child his Asaiah son: child his
31 Hetnaw teh lawkkam thingkong a ta hnukkhu, BAWIPA e im dawk kahrawikung hanelah Devit ni a ta e naw lah ao.
and these which to stand: appoint David upon hand: power song house: temple LORD from resting [the] ark
32 Solomon ni Jerusalem BAWIPA im a sak hoehroukrak, kamkhuengnae lukkareiim dawk la hoi thaw a tawk awh. A huhu lahoi thaw tawk a kâhlai awh.
and to be to minister to/for face: before tabernacle tent meeting in/on/with song till to build Solomon [obj] house: temple LORD in/on/with Jerusalem and to stand: appoint like/as justice: custom their upon service: ministry their
33 Hotnaw teh thaw katawknaw lah ao awh. A canaw hoi Kohath catounnaw teh la ka sak e Heman doeh.
and these [the] to stand: appoint and son: child their from son: child [the] Kohathite Heman [the] to sing son: child Joel son: child Samuel
34 Elkanah capa Samuel, Jeroham capa Elkanah, Eliel capa Jeroham, Toah capa Eliel.
son: child Elkanah son: child Jeroham son: child Eliel son: child Toah
35 Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
son: child (Zuph *Q(K)*) son: child Elkanah son: child Mahath son: child Amasai
36 Elkanah capa Amasai, Joel capa Elkanah, Azariah capa Joel, Zephaniah capa Azariah.
son: child Elkanah son: child Joel son: child Azariah son: child Zephaniah
37 Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
son: child Tahath son: child Assir son: child Ebiasaph son: child Korah
38 Izhar capa Korah, Kohath capa Izhar, Levih capa Kohath, Isarel capa Levih.
son: child Izhar son: child Kohath son: child Levi son: child Israel
39 A hmaunawngha e aranglah ka tahung e Asaph, Berekhiah capa Asaph, Shimea capa Berekhiah.
and brother: male-sibling his Asaph [the] to stand: stand upon right his Asaph son: child Berechiah son: child Shimea
40 Michael capa Shimea, Baaseiah capa Michael, Malkhijah capa Baaseiah.
son: child Michael son: child Baaseiah son: child Malchijah
41 Ethni capa Malkhijah, Zerah capa Ethni, Adaiah capa Zerah.
son: child Ethni son: child Zerah son: child Adaiah
42 Ethan capa Adaiah, Zimmah capa Ethan, Shimei capa Zimmah.
son: child Ethan son: child Zimmah son: child Shimei
43 Jahath capa Shimei, Gershom capa Jahath, Levih capa Gershom.
son: child Jahath son: child Gershom son: child Levi
44 Hahoi avoilah kaawm e hmaunawngha Merari casak teh: Kishi capa Ethan, Abdi capa Kishi, Malluck capa Abdi.
and son: child Merari brother: male-sibling their upon [the] left Ethan son: child Kishi son: child Abdi son: child Malluch
45 Hashabiah capa Malluck, Amaziah capa Hashabiah, Hilkiah capa Amaziah,
son: child Hashabiah son: child Amaziah son: child Hilkiah
46 Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
son: child Amzi son: child Bani son: child Shemer
47 Mahli capa Shemer, Mushi capa Mahli, Merari capa Mushi, Levih capa Merari.
son: child Mahli son: child Mushi son: child Merari son: child Levi
48 A hmaunawnghanaw thung dawk e Levih imthungnaw teh, Cathut onae lukkareiim dawk thaw ka tawk hanelah poe e lah ao awh.
and brother: male-sibling their [the] Levi to give: put to/for all service: ministry tabernacle house: temple [the] God
49 Aron e casaknaw ni Cathut e san Mosi ni kâ a poe e naw pueng teh, hmuen kathoungpounge koe thaw tawk hane a coe awh. Isarelnaw yontha hanelah sathei hoi hmuitui hah hmaisawi thuengnae khoungroe dawk ouk a poe awh.
and Aaron and son: child his to offer: offer upon altar [the] burnt offering and upon altar [the] incense to/for all work Most Holy Place [the] Most Holy Place and to/for to atone upon Israel like/as all which to command Moses servant/slave [the] God
50 Aron casaknaw teh: Aron capa Eleazar, Eleazar capa Phinehas, Phinehas capa Abishua.
and these son: descendant/people Aaron Eleazar son: child his Phinehas son: child his Abishua son: child his
51 Abishua capa Bukki, Bukki capa Uzzi, Uzzi capa Zerahiah.
Bukki son: child his Uzzi son: child his Zerahiah son: child his
52 Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
Meraioth son: child his Amariah son: child his Ahitub son: child his
53 Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
Zadok son: child his Ahimaaz son: child his
54 Hetnaw teh amamae ram thung a onae hmuen a nepnae koe lengkaleng kho a sak awh. Aron e capa Kohath miphunnaw teh, cungpam a khoe awh e patetlah,
and these seat their to/for encampment their in/on/with border: boundary their to/for son: child Aaron to/for family [the] Kohathite for to/for them to be [the] allotted
55 Judah ram hoi Hebron hoi a tengpam e pueng hah poe e lah ao awh.
and to give: give to/for them [obj] Hebron in/on/with land: country/planet Judah and [obj] pasture her around her
56 Hateiteh, khopui hoi a tengpam e ramnaw hoi khotenaw teh Jephunneh e capa Kaleb hah a poe awh.
and [obj] land: country [the] city and [obj] village her to give: give to/for Caleb son: child Jephunneh
57 Aron capanaw teh, kângue e khopui, Hebron, Libnah hoi a tengpam hai, Jattir hoi Eshtemoa tengpam e khonaw hai.
and to/for son: child Aaron to give: give [obj] city [the] refuge [obj] Hebron and [obj] Libnah and [obj] pasture her and [obj] Jattir and [obj] Eshtemoa and [obj] pasture her
58 Hilen tengpam e khonaw hai, Debir tengpam e khonaw hai.
and [obj] Hilen and [obj] pasture her [obj] Debir and [obj] pasture her
59 Ashan tengpam e khonaw, Bethshemesh tengpam e khonaw hai.
and [obj] Ashan and [obj] pasture her (and [obj] Juttah and [obj] pasture her *X*) and [obj] Beth-shemesh Beth-shemesh and [obj] pasture her
60 Benjamin miphunnaw thung dawk hoi Geba hoi tengpam e khonaw, Alemeth tengpam hoi khonaw hai. Anathoth tengpam e khonaw hai a poe awh. A miphunnaw koe a poe awh e khonaw teh, kho 13 touh a pha.
and from tribe Benjamin ([obj] Gibeon and [obj] pasture her *X*) [obj] Geba and [obj] pasture her and [obj] Alemeth and [obj] pasture her and [obj] Anathoth and [obj] pasture her all city their three ten city in/on/with family their
61 Kohath miphun imthungnaw hanelah Manasseh miphun tangawn naw ni a coe awh e dawk hoi khopui 10 touh cungpam a khoe awh teh a poe awh.
and to/for son: descendant/people Kohath [the] to remain from family [the] tribe from half tribe half Manasseh in/on/with allotted city ten
62 Gershom casaknaw teh, a miphun lahoi Issakhar miphun ni a coe e dawk hoi, Asher miphun a coe e dawk hoi, Naphtali miphun coe e dawk hoi, Manasseh miphun coe e dawk hoi, Bashan ram Manasseh coe e naw dawk hoi khopui 13 touh a poe awh.
and to/for son: descendant/people Gershom to/for family their from tribe Issachar and from tribe Asher and from tribe Naphtali and from tribe Manasseh in/on/with Bashan city three ten
63 Merari casaknaw teh: amamae imthung lahoi Reuben coe e dawk hoi, Gad coe e dawk hoi, Zebulun coe e dawk hoi, cungpam khoe e lah kho 12 touh a poe awh.
to/for son: descendant/people Merari to/for family their from tribe Reuben and from tribe Gad and from tribe Zebulun in/on/with allotted city two ten
64 Isarelnaw ni Levih miphunnaw teh khopui hoi a tengpam e naw hah a poe awh.
and to give: give son: descendant/people Israel to/for Levi [obj] [the] city and [obj] pasture their
65 Judah miphun coe e thung dawk hoi, Simeon miphun coe e thung dawk hoi, Benjamin miphun coe e thung dawk hoi, cungpam khoe e lahoi a poe awh.
and to give: give in/on/with allotted from tribe son: descendant/people Judah and from tribe son: descendant/people Simeon and from tribe son: descendant/people Benjamin [obj] [the] city [the] these which to call: call by [obj] them in/on/with name
66 Kohath miphun coe e hoi Ephraim miphun coe e khopui hai a coe awh.
and from family son: child Kohath and to be city border: area their from tribe Ephraim
67 Ephraim mon dawkvah, kângue e khopui Shekhem e tengpamnaw hai a poe awh. Gezer hoi a tengpamnaw hai a poe awh.
and to give: give to/for them [obj] city [the] refuge [obj] Shechem and [obj] pasture her in/on/with mountain: mount Ephraim and [obj] Gezer and [obj] pasture her
68 Jokmeam hoi a tengpamnaw hai, Bethhoron hoi a tengpamnaw hai,
and [obj] Jokmeam and [obj] pasture her and [obj] Beth-horon Beth-horon and [obj] pasture her
69 Aijalon hoi a tengpamnaw hai, Gathrimmon hoi a tengpamnaw hai,
and [obj] Aijalon and [obj] pasture her and [obj] Gath-rimmon Gath-rimmon and [obj] pasture her
70 Manasseh miphun tangawn ni coe e thung dawk e Kohath catounnaw hanelah, Aner hoi a tengpamnaw hai, Balaam hoi a tengpamnaw hai, Kohath capa imthung abuemlah hanelah a poe awh.
and from half tribe Manasseh [obj] Aner and [obj] pasture her and [obj] Bileam and [obj] pasture her to/for family to/for son: descendant/people Kohath [the] to remain
71 Manasseh miphun tangawn ni coe e thung dawk hoi Gershom capanaw a poe awh e teh, Ashtaroth hoi a tengpamnaw hai,
to/for son: descendant/people Gershom from family half tribe Manasseh [obj] Golan in/on/with Bashan and [obj] pasture her and [obj] Ashtaroth and [obj] pasture her
72 Issakhar miphun coe e Kedesh hoi a tengpamnaw hai, Daberath hoi a tengpamnaw hai,
and from tribe Issachar [obj] Kedesh and [obj] pasture her [obj] Daberath and [obj] pasture her
73 Ramoth hoi a tengpamnaw hai, Anem hoi a tengpamnaw hai
and [obj] Ramoth and [obj] pasture her and [obj] Anem and [obj] pasture her
74 Asher miphun ni a coe e thung dawk hoi Mashal hoi a tengpamnaw hai, Abdon hoi a tengpamnaw hai,
and from tribe Asher [obj] Mashal and [obj] pasture her and [obj] Abdon and [obj] pasture her
75 Hukkok hoi a tengpamnaw hai, Rehob hoi a tengpamnaw hai,
and [obj] Hukok and [obj] pasture her and [obj] Rehob and [obj] pasture her
76 Naphtali miphun ni coe e thung dawk hoi Galilee ram e Kedesh hoi a tengpamnaw hai, Hammon hoi a tengpamnaw hai, Kiriathaim hoi a tengpamnaw hai,
and from tribe Naphtali [obj] Kedesh in/on/with Galilee and [obj] pasture her and [obj] Hammon and [obj] pasture her and [obj] Kiriathaim and [obj] pasture her
77 Zebulun miphun coe e thung hoi Merari e catounnaw abuemlah hanelah Rimmon hoi a tengpamnaw hai, Tabor hoi a tengpamnaw hai,
to/for son: descendant/people Merari [the] to remain from tribe Zebulun ([obj] Jokneam and [obj] pasture her [obj] Kartah and [obj] pasture her *X*) [obj] Rimmon and [obj] pasture her [obj] Tabor and [obj] pasture her
78 Jeriko kho e Jordan tui namran kanîtholah Reuben miphun coe e thung dawk hoi Bezer hoi a tengpamnaw hai, Jahzah hoi a tengpamnaw hai,
and from side: beyond to/for Jordan Jericho to/for east [the] Jordan from tribe Reuben [obj] Bezer in/on/with wilderness and [obj] pasture her and [obj] Jahaz [to] and [obj] pasture her
79 Kedemoth hoi a tengpamnaw hai, Mephaath hoi a tengpamnaw hai,
and [obj] Kedemoth and [obj] pasture her and [obj] Mephaath and [obj] pasture her
80 Gad miphun coe e thung dawk hoi Gilead e Ramoth hoi a tengpamnaw hai, Mahanaim hoi a tengpamnaw hai,
and from tribe Gad [obj] Ramoth in/on/with Gilead and [obj] pasture her and [obj] Mahanaim and [obj] pasture her
81 Heshbon hoi a tengpamnaw hai, Jazer hoi a tengpamnaw hai a poe awh.
and [obj] Heshbon and [obj] pasture her and [obj] Jazer and [obj] pasture her