< 1 Setouknae 24 >
1 Aron capanaw thaw reinae teh hettelah ao. Aron casaknaw teh Nadab, Abihu, Eleazar hoi Ithamar tinaw hah doeh.
También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadab hoi Abihu teh a na pa a due hoehnahlan a due roi teh, capa tawn roi hoeh. Hatdawkvah, Eleazar hoi Ithamar ni vaihma thaw teh a tawk roi.
Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos; Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
3 Devit ni Eleazar casak Zadok hoi Ithamar casak Ahimelek tinaw hoi rei ka tawk hane thaw a kapek pouh.
Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelec de los hijos de Itamar, por sus turnos en su ministerio.
4 Ithamar casaknaw hlak vah, Eleazar casaknaw ni kahrawikung kapap lah ao awh. Eleazar casak dawk hoi imthung kahrawikungnaw 16 touh a pha awh. Ithamar casak dawk hoi imthung kahrawikungnaw 8 touh a pha awh.
Y los hijos de Eleazar fueron hallados más, cuando fueron contados, que los hijos de Itamar; y los repartieron así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Itamar por las familias de sus padres, ocho.
5 Hottelah cungpam a khoe awh teh, suetalah a kârei awh. Bangkongtetpawiteh, Eleazar casaknaw hoi Ithamar casaknaw dawk hmuen kathoung dawk e kahrawikung hoi Cathut e im hanelah kahrawikung lah ao awh.
Los repartieron, pues, por suerte los unos con los otros; porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
6 Levih tami cakathutkung Nethanel capa Shemaiah ni siangpahrang hoi kahrawikungnaw hah vaihma Zadok hoi Abiathar capa Ahimelek, hoi vaihmanaw hah Levih imthung kahrawikungnaw e mithmu vah a thut. Imthung kahrawikung buet touh ni a coe e teh, Eleazar imthung dawk a bo. Buet touh e teh Ithamar imthung dawk a bo.
Y Semaías escriba, hijo de Natanael, de los levitas, los escribió delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelec hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y levitas; y adscribían una familia a Eleazar, y a Itamar otra.
7 Hottelah cungpam apasuek e teh Jehoiarib dawk a bo. Apâhni e teh Jedaiah dawk a bo.
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaías;
8 Apâthum teh Harim dawk a bo. Apali e teh Seorim dawk a bo.
la tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
9 Apanga e teh Malkhijah dawk a bo. Tangla, ataruk e teh Mijamin dawk a bo.
la quinta por Malquías, la sexta por Mijamín;
10 Asari e teh Hakkoz dawk a bo. ataroe e teh Abijah dawk a bo.
la séptima por Cos, la octava por Abías;
11 Atako e teh Jeshua dawk a bo, ahra e teh Shekaniah dawk a bo.
la novena por Jesúa, la décima por Secanías;
12 ahlaibun e teh Eliashib dawk a bo, ahlaikahni e teh Jakim dawk a bo.
la undécima por Eliasib, la duodécima por Jaquim;
13 Ahlaikathum e teh Huppah dawk a bo, ahlaipali e teh Jeshebeab dawk a bo.
la decimatercera por Hupa, la decimacuarta por Jesebeab;
14 ahlaipanga e teh Bilgah dawk a bo, ahlaitaruk e teh Immer dawk a bo.
la decimaquinta por Bilga, la decimasexta por Imer;
15 ahlaisari e teh Hezir dawk a bo, ahlaitaroe e teh Happozzez dawk a bo.
la decimaséptima por Hezir, la decimaoctava por Afses;
16 ahlaitako e teh Pethahiah dawk a bo, aruihni e teh Ezekiel dawk a bo.
la decimanovena por Petaías, la vigésima por Hezequiel;
17 aruihnibuet e teh Jakhin dawk a bo, aruihnikahni e teh Gamul dawk a bo.
la vigesimaprima por Jaquín, la vigesimasegunda por Gamul;
18 aruihnikathum e te Delaiah dawk a bo, aruihnipali e teh Maaziah dawk a bo.
la vigesimatercera por Delaía, la vigesimacuarta por Maazías.
19 Hetteh BAWIPA Isarel Cathut ni na pa Aron koe a poe e BAWIPA e im dawk thaw a tawk awh hanelah a kâparei awh e lah a ao.
Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la Casa del SEÑOR, conforme a su costumbre, en el ministerio de Aarón su padre, de la manera que le había mandado el SEÑOR Dios de Israel.
20 Levih casaknaw kaawm rae teh Amram casaknaw thung dawk hoi Shubael, Shubael casak thung dawk hoi Jedeiah.
Y de los hijos de Leví que quedaron, de los hijos de Amram, Subael; y de los hijos de Subael, Jehedías.
21 Rehabiah casaknaw thung hoi Isshiah teh a camin lah ao.
Y de los hijos de Rehabías, Isías el principal.
22 Izharnaw thung hoi Shelomoth, Shelomoth casak thung hoi Jahath.
De los izharitas, Selomot; e hijo de Selomot, Jahat.
23 Hebron casaknaw teh a camin Jeriah, apâhni e teh Amariah, apâthum e teh Jahaziel, apali e teh Jekameam.
Y de los hijos de Jerías: Amarías el segundo, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
24 Uzziel casak thung hoi Maikah, Maikah casak thung hoi Shamir.
Hijo de Uziel, Micaía; e hijo de Micaía, Samir.
25 Maikah nawngha Isshiah, Isshiah casak thung hoi Zekhariah.
Hermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías.
26 Merari casaknaw teh Mahli hoi Mushi doeh. Jaaziah casak thung hoi Beno,
Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno.
27 Merari casaknaw teh Jaaziah thung hoi Shoham, Zakkur hoi Ibri.
Los hijos de Merari por Jaazías: Beno, y Soham, Zacur e Ibri.
28 Mahli koehoi capa ka tawn hoeh e Eleazar doeh.
Y de Mahli, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
29 Kish koehoi capa Jerahmeel.
Hijo de Cis, Jerameel.
30 Mushi casak teh Mahli, Eder, Jerimoth doeh. Hetnaw teh Levih casaknaw dawk hoi imthung kahrawikungnaw doeh.
Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas conforme a las casas de sus familias.
31 Ahnimouh ni hai Aron casaknaw teh a hmaunawngha patetlah siangpahrang Devit hoi Zadok hoi Ahimelek hoi vaihmanaw hoi, Levihnaw imthung kahrawikungnaw mithmu vah, cungpam a rayu van awh. Imthung kahrawikung kacuepoung ni a nawngha cahnoung ni a sak e patetlah a sak awh.
Estos también echaron suertes, contra sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y levitas; el principal de los padres contra su hermano menor.