< 1 Setouknae 2 >

1 Isarel imthung hateh Reuben, Simeon, Levih, Judah, Issakhar hoi Zebulun,
Ово су синови Израиљеви: Рувим, Симеун, Левије и Јуда, Исахар и Завулон,
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad hoi Asher.
Дан, Јосиф и Венијамин, Нефталим, Гад и Асир.
3 Judah casaknaw teh: Er, Onan hoi Shelah. Hate kathum touh teh Kanaan napui Bathshua hoi a sak e naw doeh. Er teh Judah e camin lah ao ei, BAWIPA mithmu vah tamikathout lah ao dawkvah a due sak.
Синови Јудини: Ир и Авнан и Сила; та му три роди кћи Сувина Хананејка; али Ир првенац Јудин беше неваљао пред Господом, те га уби.
4 A langa Tamar ni hai ahni hanlah Perez hoi Zerah a khe pouh dawkvah, Judah casak heh abuemlah panga touh a pha awh.
А Тамара, снаха његова роди му Фареса и Зару. Свега пет беше синова Јудиних.
5 Perez casaknaw teh: Khetsron hoi Hamul.
Синови Фаресови: Есрон и Амул.
6 Zerah casaknaw teh: Zimri, Ethan, Heman, Khalkol hoi Dara hoi abuemlah panga touh a pha awh.
А синови Зарини: Зимрије и Етан и Еман и Халкол и Дара; свега пет.
7 Karmi casak teh Akhar doeh. Isarelnaw runae ka poe e, thoebo e ka parawt e Akhan doeh.
И синови Хармијини: Ахан, који смути Израиља огрешивши се о ствари проклете.
8 Ethan casak Azariah.
А синови Етанови: Азарија.
9 Khetsron casak Jerahmeel ni ahni hanlah Ram hoi Khelubai a sak pouh.
А синови Есронови, што му се родише: Јерамеило и Арам и Халев.
10 Ram ni Amminadab a sak. Amminadab ni Judah casak khobawi Nahshon a sak.
А Арам роди Аминадава, а Аминадав роди Насона, кнеза синова Јудиних;
11 Nahshon ni Salma hah a sak teh Salma ni Boaz hah a sak.
А Насон роди Салмона; а Салмон роди Воза;
12 Boaz ni Obed a sak teh Obed ni Jesi a sak.
А Воз роди Овида; а Овид роди Јесеја;
13 Jesi ni a camin Eliab a sak. Apâhni lah Abinadab, apâthum lah Shimea,
А Јесеј роди првенца свог Елијава, и Авинадава другог и Саму трећег,
14 apali nah Nethanel, apanga nah Raddai,
Натанаила четвртог, Радаја петог,
15 ataruk nah Ozem, asari nah Devit a sak.
Осема шестог, Давида седмог,
16 A tawncanu hai ao teh Zeruiah hoi Abigail heh a tawncanu doeh. Zeruiah casak Abishai, Joab, Asahel hoi kathum touh a pha awh.
И сестре му Серују и Авигеју. А синови Серујини беху Ависај и Јоав и Асаило, тројица.
17 Abigail ni Amasa a sak. Amasa na pa teh Ishmael Jether doeh.
А Авигеја роди Амасу; а отац Амасин беше Јетер Исмаиљац.
18 Khetsron capa Kaleb ni a yu Azubah hoi Jerioth koehoi ca a sak. Ahnie canaw teh: Jesher, Shobab hoi Ardon.
А Халев син Есронов роди с Азувом женом својом и с Јериотом синове, и синови му беху Јесер и Совав и Ардон.
19 Azubah a due hoi Kaleb ni Epharath hah ama koe a la teh ahni hanlah Hur a sak pouh.
А кад умре Азува, Халев се ожени Ефратом, која му роди Ора;
20 Hur ni Uri hah a sak teh Uri ni Bezalel a sak.
А Ор роди Урију, а Урија роди Веселеила.
21 Hahoi Khetsron ni Gilead tami Makhir canu a ikhai teh, Khetsron hah a la teh kum 60 a pha toteh, Khetsron hanlah Segub a sak pouh.
Потом отиде Есрон ка кћери Махира оца Галадовог, и ожени се њом кад му беше шездесет година, и она му роди Сегува.
22 Segub ni Jair a sak teh Gilead ram e khopui 23 touh hah ahnie lah ao.
А Сегув роди Јаира, који имаше двадесет и три града у земљи галадској.
23 Hatei, Geshur, Aram khocanaw hoi Jair, hotnaw thung hoi Kenath hoi a khotenaw, khopui 60 touh a la sin. Hotnaw pueng teh Gilead na pa Makhir casaknaw e doeh.
Јер узе Гесурејима и Сирцима села Јаирова и Кенат са селима његовим, шездесет градова. То све узеше синови Махира, оца Галадовог.
24 Hahoi Khetsron teh Kalebephratha kho dawk a due. Khetsron yu Abijah ni ahni hanlah Tekoa na pa Ashhur a sak pouh.
И кад умре Есрон у Халев-Ефрати, жена Есронова Авија роди му Асхора оца Текујанима.
25 Khetsron e camin Jerahmeel casaknaw a camin Ram hoi Bunah, Oren hoi Ozem hoi Ahijah naw doeh.
А синови Јерамеила првенца Есроновог беху: првенац Арам, па Вуна и Орем и Осем и Ахија.
26 Jerahmeel teh a yu bout a la teh, a min teh Onam manu Atarah doeh.
Имаше и другу жену Јерамеило, по имену Атару, она је мати Онамова.
27 Jerahmeel camin Ram casaknaw teh Maaz, Jamin hoi Eker naw doeh.
А синови Арама првенца Јерамеиловог беху: Мас и Јамин и Екер.
28 Onam casak teh Shammai hoi Jada lah ao teh Shammai casak teh Nadab hoi Abishur lah ao.
И синови Онамови беху: Самај и Јадај; а синови Самајеви: Надав и Ависур.
29 Abishur e yu min teh Abihail doeh, ahni ni Ahban hoi Molid a sak pouh.
И име жени Ависуровој беше Авихаила, која му роди Авана и Молоида.
30 Nadab casak teh Seled hoi Appaimnaw doeh, Seled teh ca sak laipalah a due.
А синови Надавови: Селед и Апаим; али Селед умре без деце.
31 Appaim casak teh Ishi, Ishi casak teh Sheshan, Sheshan casak teh Ahlai.
А синови Апаилови: Јесеј; а синови Јесејеви: Сисан, и кћи Сисанова Алаја.
32 Shammai e nawngha Jada casak teh Jether hoi Jonathan lah a o, Jether teh ca sak laipalah a due.
А синови Јадаја брата Самајевог: Јетер и Јонатан; али Јетер умре без деце.
33 Jonathan casak teh Peleth, Zaza. Hetnaw teh, Jerahmeel casak lah ao awh.
А синови Јонатанови: Фалет и Заза. Ти беху синови Јерамеилови.
34 Sheshan teh ca tongpa awm hoeh, napuinaw dueng doeh kaawm. Sheshan koevah, Izip san, a min lah Jarha ao.
А Сисан не имаше синове него кћери; и имаше Сисан слугу Мисирца по имену Јарају.
35 Sheshan ni a canu teh a san Jarha koevah a yu lah a poe dawkvah ahni hanlah Attai a sak pouh.
Зато Сисан даде кћер своју Јараји, слузи свом за жену; а она му роди Атаја.
36 Attai ni Nathan a sak teh Nathan ni Zabad a sak.
А Атај роди Натана; а Натан роди Завада;
37 Zabad ni Ephlal a sak teh Ephlal ni Obed a sak.
А Завад роди Ефлата; а Ефлат роди Овида;
38 Obed ni Jehu a sak teh Jehu ni Azariah a sak.
А Овид роди Јуја; а Јуј роди Азарију;
39 Azariah ni Helez a sak teh Helez ni Eleasah a sak.
А Азарија роди Хелиса; а Хелис роди Елеасу;
40 Eleasah ni Sismai a sak teh Sismai ni Shallum a sak.
А Елеаса роди Сисамаја; а Сисамај роди Салума;
41 Shallum ni Jekamiah a sak teh Jekamiah ni Elishama a sak.
А Салум роди Јекамију; а Јекамија роди Елисама.
42 Jerahmeel nawngha Kaleb casak Ziph na pa Mesha hah a camin teh Mareshah casak Hebron na pa lah ao.
А синови Халева брата Јерамеиловог беху: Миса првенац његов, отац Зифејима; па синови Марисе оца Хевроновог.
43 Hebron casak teh Korah, Tappuah, Rekem hoi Shema doeh.
А синови Хевронови: Кореј и Тафуја и Рекем и Сема.
44 Shema ni Jorkeam na pa Raham a sak teh Rekem ni Shammai a sak.
А Сема роди Рама оца Јоркоамовог; а Рекем роди Самаја.
45 Shammai casak Moan doeh, Maon teh Bethzur na pa doeh.
А син Самајев беше Маон, а тај Маон би отац Вет-Суру.
46 Kaleb e ado Ephah ni Haran, Moza hoi Gazez a sak. Haran ni Gazez a sak.
И Гефа иноча Халевова роди Харана и Мосу и Газеса.
47 Jahdai casak teh Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah hoi Shaaph doeh.
А синови Јадајеви: Ригем и Јотам и Гисан и Фелет и Гефа и Сагаф.
48 Kaleb e ado Maakah ni Sheber hoi Tirhannah a sak.
Маха иноча Халевова роди Севера и Тирхану.
49 Madmannah na pa Shaaph, Makhbena na pa Sheva hoi Gibea na pa hai a sak. Aksah heh Kaleb canu doeh.
Роди и Сагафа оца Мадманцима и Севу оца Махвинцима и Гавајанима; а кћи Халевова беше Ахса.
50 Hetnaw heh Kaleb casak lah ao awh. Hur casak a camin lah Epharath lah ao teh, Kiriathjearim na pa Shobal.
Ово беху синови Халева сина Ора првенца Ефратиног; Совал отац Киријат-Јариму,
51 Bethlehem na pa Salma, Bethgader na pa Hareph hai ao.
Салма отац Витлејему, Ареф отац Вет-Гадеру.
52 Kiriathjearim na pa Shobal casak thung hoi Manahati tangawn, Haroehnaw hai ao rah.
А имаше синове Совал отац Киријат-Јариму: Ароја и Аси-Аменухота.
53 Kiriathjearim casak dawkvah Ithrite hoi Puthit, Shumati, Mishraitinaw ao awh teh, hetnaw koehoi Zorath hoi Eshtaol lah a tâco.
А породице Киријат-јаримске беху: Јетрани и Фућани и Сумаћани и Мисрајани. Од њих изиђоше Сараћани и Естаољани.
54 Salma casak Bethlehem, Netophah, Atrothbethjoab hoi Manahati tangawn Zorithnaw hah doeh.
Синови Салмини: Витлејемци и Нетофаћани, Атароћани од дома Јоавовог, и Зорани, половина Манахаћана,
55 Cakathutkungnaw casak lah kaawm e teh Jabez, Tirathites, Shimeathi hoi Shukathi doeh. Hetnaw heh Rekhab imthung e a na pa Khammath koehoi ka tâcawt e Keninaw doeh.
И породице писарске у Јавису, Тираћани, Симеаћани, Сухаћани; то су Кенеји, који се народише од Емата, оца дома Рихавовог.

< 1 Setouknae 2 >