< 1 Setouknae 2 >

1 Isarel imthung hateh Reuben, Simeon, Levih, Judah, Issakhar hoi Zebulun,
Dies sind die Söhne Israels: Ruben, Simeon, Levi und Juda, Issaschar und Sebulon,
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad hoi Asher.
Dan, Joseph und Benjamin, Naphthali, Gad und Asser.
3 Judah casaknaw teh: Er, Onan hoi Shelah. Hate kathum touh teh Kanaan napui Bathshua hoi a sak e naw doeh. Er teh Judah e camin lah ao ei, BAWIPA mithmu vah tamikathout lah ao dawkvah a due sak.
Die Söhne Judas waren: Ger, Onan und Sela; diese drei wurden ihm von der Tochter der Kanaanitin Sua geboren. Ger aber, der erstgeborene Sohn Judas, machte sich dem HERRN verhaßt; darum ließ er ihn sterben.
4 A langa Tamar ni hai ahni hanlah Perez hoi Zerah a khe pouh dawkvah, Judah casak heh abuemlah panga touh a pha awh.
Thamar aber, seine Schwiegertochter, hatte ihm Perez und Serah geboren, so daß die Gesamtzahl der Söhne Judas fünf war.
5 Perez casaknaw teh: Khetsron hoi Hamul.
Die Söhne des Perez waren: Hezron und Hamul;
6 Zerah casaknaw teh: Zimri, Ethan, Heman, Khalkol hoi Dara hoi abuemlah panga touh a pha awh.
und die Söhne Serahs: Simri, Ethan, Heman, Chalkol und Dara, im ganzen fünf. –
7 Karmi casak teh Akhar doeh. Isarelnaw runae ka poe e, thoebo e ka parawt e Akhan doeh.
Und die Söhne Karmis: Achar, der Israel ins Unglück stürzte, weil er sich an gebanntem Gut vergriff.
8 Ethan casak Azariah.
Und die Söhne Ethans: Asarja.
9 Khetsron casak Jerahmeel ni ahni hanlah Ram hoi Khelubai a sak pouh.
Und die Söhne Hezrons, die ihm geboren wurden: Jerahmeel, Ram und Kelubai.
10 Ram ni Amminadab a sak. Amminadab ni Judah casak khobawi Nahshon a sak.
Ram aber zeugte Amminadab; und Amminadab zeugte Nahasson, den Fürsten der Judäer;
11 Nahshon ni Salma hah a sak teh Salma ni Boaz hah a sak.
und Nahasson zeugte Salma; Salma zeugte Boas,
12 Boaz ni Obed a sak teh Obed ni Jesi a sak.
Boas zeugte Obed, Obed zeugte Isai;
13 Jesi ni a camin Eliab a sak. Apâhni lah Abinadab, apâthum lah Shimea,
Isai zeugte Eliab, seinen Erstgeborenen, und Abinadab als zweiten, Simea als dritten,
14 apali nah Nethanel, apanga nah Raddai,
Nethaneel als vierten, Raddai als fünften,
15 ataruk nah Ozem, asari nah Devit a sak.
Ozem als sechsten, David als siebten.
16 A tawncanu hai ao teh Zeruiah hoi Abigail heh a tawncanu doeh. Zeruiah casak Abishai, Joab, Asahel hoi kathum touh a pha awh.
Und ihre Schwestern waren: Zeruja und Abigail; und die Söhne der Zeruja waren: Abisai, Joab und Asahel, die drei.
17 Abigail ni Amasa a sak. Amasa na pa teh Ishmael Jether doeh.
Abigail aber gebar Amasa, und der Vater Amasas war der Ismaelit Jether.
18 Khetsron capa Kaleb ni a yu Azubah hoi Jerioth koehoi ca a sak. Ahnie canaw teh: Jesher, Shobab hoi Ardon.
Kaleb aber, der Sohn Hezrons, hatte Kinder von seiner Frau Asuba und von Jerigoth; und dies sind deren Söhne: Jeser, Sobab und Ardon.
19 Azubah a due hoi Kaleb ni Epharath hah ama koe a la teh ahni hanlah Hur a sak pouh.
Nach dem Tode der Asuba aber heiratete Kaleb die Ephrath; die gebar ihm den Hur.
20 Hur ni Uri hah a sak teh Uri ni Bezalel a sak.
Hur aber zeugte Uri, und Uri zeugte Bezaleel. –
21 Hahoi Khetsron ni Gilead tami Makhir canu a ikhai teh, Khetsron hah a la teh kum 60 a pha toteh, Khetsron hanlah Segub a sak pouh.
Darnach verband sich Hezron mit der Tochter Machirs, des Vaters Gileads, und heiratete sie, als er sechzig Jahre alt war; die gebar ihm den Segub.
22 Segub ni Jair a sak teh Gilead ram e khopui 23 touh hah ahnie lah ao.
Segub zeugte dann Jair; der besaß dreiundzwanzig Städte im Lande Gilead;
23 Hatei, Geshur, Aram khocanaw hoi Jair, hotnaw thung hoi Kenath hoi a khotenaw, khopui 60 touh a la sin. Hotnaw pueng teh Gilead na pa Makhir casaknaw e doeh.
aber die Gesuriter und Syrer nahmen ihnen die Jairdörfer weg, Kenath mit den zugehörigen Ortschaften, sechzig Städte. Diese alle waren Söhne Machirs, des Vaters Gileads.
24 Hahoi Khetsron teh Kalebephratha kho dawk a due. Khetsron yu Abijah ni ahni hanlah Tekoa na pa Ashhur a sak pouh.
Und nach dem Tode Hezrons in Kaleb Ephratha gebar Abia, Hezrons Frau, ihm Ashur, den Stammvater von Thekoa.
25 Khetsron e camin Jerahmeel casaknaw a camin Ram hoi Bunah, Oren hoi Ozem hoi Ahijah naw doeh.
Die Söhne Jerahmeels, des ältesten Sohnes Hezrons, waren: der Erstgeborene Ram, sodann Buna, Oren und Ozem von Ahija.
26 Jerahmeel teh a yu bout a la teh, a min teh Onam manu Atarah doeh.
Jerahmeel hatte aber noch eine andere Frau namens Atara; diese war die Mutter Onams. –
27 Jerahmeel camin Ram casaknaw teh Maaz, Jamin hoi Eker naw doeh.
Die Söhne Rams, des erstgeborenen Sohnes Jerahmeels, waren: Maaz, Jamin und Eker. –
28 Onam casak teh Shammai hoi Jada lah ao teh Shammai casak teh Nadab hoi Abishur lah ao.
Die Söhne Onams waren: Sammai und Jada; und die Söhne Sammais: Nadab und Abisur.
29 Abishur e yu min teh Abihail doeh, ahni ni Ahban hoi Molid a sak pouh.
Die Frau Abisurs aber hieß Abihail; die gebar ihm den Achban und Molid.
30 Nadab casak teh Seled hoi Appaimnaw doeh, Seled teh ca sak laipalah a due.
Und die Söhne Nadabs waren: Seled und Appaim; Seled aber starb kinderlos. –
31 Appaim casak teh Ishi, Ishi casak teh Sheshan, Sheshan casak teh Ahlai.
Und die Söhne Appaims waren: Jisei; und die Söhne Jiseis: Sesan; und die Söhne Sesans: Achlai. –
32 Shammai e nawngha Jada casak teh Jether hoi Jonathan lah a o, Jether teh ca sak laipalah a due.
Die Söhne Jadas, des Bruders Sammais, waren: Jether und Jonathan; Jether aber starb kinderlos.
33 Jonathan casak teh Peleth, Zaza. Hetnaw teh, Jerahmeel casak lah ao awh.
Die Söhne Jonathans waren: Peleth und Sasa. Dies waren die Söhne Jerahmeels. –
34 Sheshan teh ca tongpa awm hoeh, napuinaw dueng doeh kaawm. Sheshan koevah, Izip san, a min lah Jarha ao.
Sesan hatte keine Söhne, sondern nur Töchter; er hatte aber einen ägyptischen Knecht namens Jarha.
35 Sheshan ni a canu teh a san Jarha koevah a yu lah a poe dawkvah ahni hanlah Attai a sak pouh.
Diesem gab Sesan seine Tochter zur Frau; die gebar ihm Atthai.
36 Attai ni Nathan a sak teh Nathan ni Zabad a sak.
Atthai zeugte dann Nathan, und Nathan zeugte Sabad;
37 Zabad ni Ephlal a sak teh Ephlal ni Obed a sak.
Sabad zeugte Ephlal, Ephlal zeugte Obed,
38 Obed ni Jehu a sak teh Jehu ni Azariah a sak.
Obed zeugte Jehu, Jehu zeugte Asarja,
39 Azariah ni Helez a sak teh Helez ni Eleasah a sak.
Asarja zeugte Helez, Helez zeugte Elasa,
40 Eleasah ni Sismai a sak teh Sismai ni Shallum a sak.
Elasa zeugte Sisemai, Sisemai zeugte Sallum,
41 Shallum ni Jekamiah a sak teh Jekamiah ni Elishama a sak.
Sallum zeugte Jekamja, Jekamja zeugte Elisama.
42 Jerahmeel nawngha Kaleb casak Ziph na pa Mesha hah a camin teh Mareshah casak Hebron na pa lah ao.
Die Söhne Kalebs, des Bruders Jerahmeels, waren: sein Erstgeborener Mesa – der ist der Vater Siphs – und die Söhne Maresas, des Vaters von Hebron.
43 Hebron casak teh Korah, Tappuah, Rekem hoi Shema doeh.
Die Söhne Hebrons waren: Korah, Thappuah, Rekem und Sema.
44 Shema ni Jorkeam na pa Raham a sak teh Rekem ni Shammai a sak.
Sema aber zeugte Raham, den Vater Jorkeams; und Rekem zeugte Sammai.
45 Shammai casak Moan doeh, Maon teh Bethzur na pa doeh.
Der Sohn Sammais war Maon, und Maon war der Vater Beth-Zurs. –
46 Kaleb e ado Ephah ni Haran, Moza hoi Gazez a sak. Haran ni Gazez a sak.
Und Epha, das Nebenweib Kalebs, gebar Haran, Moza und Gases; Haran aber zeugte Gases. –
47 Jahdai casak teh Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah hoi Shaaph doeh.
Und die Söhne Jahdais waren: Regem, Jotham, Geesan, Pelet, Epha und Saaph. –
48 Kaleb e ado Maakah ni Sheber hoi Tirhannah a sak.
Maacha, das Nebenweib Kalebs, gebar Seber und Thirhana;
49 Madmannah na pa Shaaph, Makhbena na pa Sheva hoi Gibea na pa hai a sak. Aksah heh Kaleb canu doeh.
sie gebar auch Saaph, den Vater Madmannas, und Sewa, den Vater Machbenas und den Vater Gibeas; und die Tochter Kalebs war Achsa.
50 Hetnaw heh Kaleb casak lah ao awh. Hur casak a camin lah Epharath lah ao teh, Kiriathjearim na pa Shobal.
Dies waren die Söhne Kalebs. Die Söhne Hurs, des Erstgeborenen von der Ephratha, waren: Sobal, der Stammvater von Kirjath-Jearim,
51 Bethlehem na pa Salma, Bethgader na pa Hareph hai ao.
Salma, der Stammvater von Bethlehem, Hareph, der Stammvater von Beth-Gader.
52 Kiriathjearim na pa Shobal casak thung hoi Manahati tangawn, Haroehnaw hai ao rah.
Und Sobal, der Stammvater von Kirjath-Jearim, hatte als Söhne: Haroe, halb Menuhoth;
53 Kiriathjearim casak dawkvah Ithrite hoi Puthit, Shumati, Mishraitinaw ao awh teh, hetnaw koehoi Zorath hoi Eshtaol lah a tâco.
und die Geschlechter von Kirjath-Jearim waren: die Jithriter, die Puthiter, die Sumathiter und die Misraiter; von diesen sind die Zorathiter und die Esthauliter ausgegangen. –
54 Salma casak Bethlehem, Netophah, Atrothbethjoab hoi Manahati tangawn Zorithnaw hah doeh.
Die Söhne Salmas waren: Bethlehem und die Netophathiter, Ateroth, Beth-Joab und die Hälfte der Manahthiter, die Zoreiter;
55 Cakathutkungnaw casak lah kaawm e teh Jabez, Tirathites, Shimeathi hoi Shukathi doeh. Hetnaw heh Rekhab imthung e a na pa Khammath koehoi ka tâcawt e Keninaw doeh.
und die Geschlechter der Schriftgelehrten, die in Jabez wohnten: die Thireathiter, die Simeathiter und die Suchathiter. Das sind die Kiniter, die von Hammath, dem Stammvater des Hauses Rechab, abstammen.

< 1 Setouknae 2 >