< 1 Setouknae 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
Adam, Seth, Enosh,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Enok, Methuselah, Lamek,
Enoch, Methuselah, Lamech,
4 Noah, Shem, Ham, hoi Japheth.
Noah. The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
5 Japheth capanaw teh: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek hoi Tiras.
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
6 Gomer capanaw teh: Ashkenaz, Riphath hoi Togarmah.
The sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
7 Javan capanaw teh: Elishah, Tarshish, Kittim hoi Rodanim.
The sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.
8 Ham capanaw teh: Kush, Mizraim, Put hoi Kanaan.
The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9 Kush capanaw teh: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah hoi Sabteka. Raamah capanaw teh: Sheba hoi Dedan.
The sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba, and Dedan.
10 Kush ni Nimrod a sak teh ahni teh talai van dawk athakaawme kamtawng pasuek e lah ao.
Cush became the father of Nimrod; he began to be a mighty hunter on the earth.
11 Mizraim ni Ludim, Anamim, Lehabim, Naptuhim a sak.
Mizraim became the father of Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12 Pathrusim, Kasluhim teh Philistin hoi Kapthorim tâconae lah ao.
and Pathrusim, and Casluhim (from whom came the Philistines), and Caphtorim.
13 Kanaan ni a camin Sidon hoi Kheth,
Canaan became the father of Sidon his firstborn, and Heth,
14 Jebusit, Amor, Girgashite,
and the Jebusites, and the Amorites, and the Girgashites,
15 Khivee, Arkit hoi Sinit,
and the Hivites, and the Arkites, and the Sinites,
16 Arvad, Zemarit hoi Hamathite naw hah a khe.
and the Arvadites, and the Zemarites, and the Hamathites.
17 Shem capanaw teh: Elam hoi Assyria, Arphaxad hoi Lud, Aram hoi Uz, Hul, Gether hoi Meshek.
The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram. And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
18 Arphaxad ni Shelah hah a khe teh Shelah ni Eber a khe.
Arpachshad became the father of Kenan, and Kenan became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.
19 Eber ni capa kahni touh a khe, buet touh e min teh Peleg doeh. Bangkongtetpawiteh, hatnae se nah talai a kârei awh e lah ao. A nawngha e min teh Joktan doeh.
To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
20 Joktan ni Almodad hoi Sheleph, Hazarmaveth hoi Jerah,
Joktan became the father of Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 Ebal, Abimael, Sheba,
and Obal, and Abimael, and Sheba,
23 Ophir, Havilah hoi Jobab. Hetnaw pueng teh Joktan e capanaw doeh.
and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
Shem, Arpachshad, Kenan, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
Serug, Nahor, Terah,
27 Abram heh Abraham doeh.
Abram (that is, Abraham).
28 Abraham capanaw teh Isak hoi Ishmael doeh.
The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
29 Hetnaw teh Ishmael casaknaw doeh. Ishmael e camin teh Nebaioth doeh. Hahoi, Kedar, Adbeel hoi Mibsam,
These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31 Jetur, Naphish hoi Kedemah. Ahnimanaw teh Ishmael casaknaw doeh.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
32 Abraham e ado Keturah ca sak naw teh Zimran hoi Jokshan, Medan hoi Midian, Ishbak hoi Shuah, Jokshan casak teh Sheba hoi Dedan.
The sons of Keturah, Abraham's secondary wife: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.
33 Midian casak teh Ephah, Epher, Enok, Abida hoi Eldaah. Hetnaw teh Keturah casaknaw doeh.
The sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
34 Abraham ni Isak a sak. Isak casaknaw teh, Esaw hoi Isarel.
Abraham became the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.
35 Esaw casaknaw teh Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam hoi Korah.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
36 Eliphaz casaknaw teh, Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, Timna hoi Amalek.
The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zepho, and Gatam, Kenaz; and by Timna: Amalek.
37 Reuel casaknaw teh, Nahath, Zerah, Shammah hoi Mizzah.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Seir casaknaw teh: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer hoi Dishan.
The sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 Lotan casak naw teh: Khori, Homam hoi Lotan tawncanu Timna.
The sons of Lotan: Hori, and Hemam; and Timna was Lotan's sister.
40 Shobal casaknaw teh: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho hoi Onam. Zibeon casaknaw teh: Aiah hoi Anah.
The sons of Shobal: Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah, and Anah.
41 Anah casak teh: Dishon. Dishon casaknaw teh: Hamran, Eshban, Ithran hoi Keran.
The sons of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Keran.
42 Ezer casaknaw teh: Bilhan, Zaavan, Jaakan. Dishon casaknaw teh: Uz hoi Aran.
The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz, and Aran.
43 Isarel catounnaw dawk siangpahrang ao hoehnahlan vah, Edom ram e siangpahrangnaw teh, Beor capa Bela ao teh a khopui min teh Dinnabah doeh.
Now these are the kings who reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
44 Bela a due hnukkhu teh Bozrah koehoi Zerah capa Jobab teh ahni yueng lah a uk.
Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
45 Jobab a due hnukkhu ahni yueng lah Temani ram dawk hoi Husham ni a uk.
Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
46 Husham a due hnukkhu ahni yueng lah Moab ram vah Midian ka thet e Bedad capa Hadad ni a uk. A khopui min teh Avith doeh.
Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.
47 Hadad a due hnukkhu ahni yueng lah Masrekah hoi Samlah ni a uk.
Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his place.
48 Samlah a due hnukkhu teh ahni yueng lah Rehoboth palang hoi Sawl ni a uk
Samlah died, and Shaul of Rehoboth-ha-Nahar reigned in his place.
49 Sawl a due hnukkhu teh ahni yueng lah Akbor capa Baalhanan ni a uk.
Shaul died, and Baal Hanan the son of Achbor reigned in his place.
50 Baalhanan a due hnukkhu ahni yueng lah Hadad a bawi. A khopui min teh Pau doeh, a yu min teh Mezahab napui Matred canu Mehetabel doeh.
Baal Hanan died, and Hadad son of Bedad reigned in his place; and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
51 Hadad a due hnukkhu Edom khobawi lah kaawmnaw teh, khobawi Timna, khobawi Alvah, khobawi Jetheth,
Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
52 khobawi Oholibamah, khobawi Elah, khobawi Pinon,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
53 khobawi Kenaz, khobawi Teman, khobawi Mibzar,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
54 khobawi Magdiel, khobawi Iram hetnaw teh Edom khobawi lah ao.
chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom.

< 1 Setouknae 1 >