< Rome 13 >

1 Amitakip thunei vaipo ho thua nungtei diudol ahi. Ajehchu thuneina jouse hi Pathen'a kon ahin, chule thuneina panmun hoa Pathen'in amaho apansah ahi.
πασα ψυχη εξουσιαις υπερεχουσαις υποτασσεσθω ου γαρ εστιν εξουσια ει μη υπο θεου αι δε ουσαι εξουσιαι υπο [ του ] θεου τεταγμεναι εισιν
2 Hijeh a chu koi hijongleh athuneiho douva chu Pathen tohgonsa douva ahiuvin, chutia chu gimbolna ama hon akimu dingu ahi.
ωστε ο αντιτασσομενος τη εξουσια τη του θεου διαταγη ανθεστηκεν οι δε ανθεστηκοτες εαυτοις κριμα ληψονται
3 Ajehchu thuneiho khu thilpha bolho dinga kichat ding hilou ahiuve, hinla thilse bolho chunga ding bou ahi. Thuneiho kichalouva na-umnom em? Adih chu bol'in, chuteng amahon najabol dingu ahi.
οι γαρ αρχοντες ουκ εισιν φοβος των αγαθων εργων αλλα των κακων θελεις δε μη φοβεισθαι την εξουσιαν το αγαθον ποιει και εξεις επαινον εξ αυτης
4 Thuneiho khu thilpha bol dinga kisol doh Pathen sohte ahiuve. Hinla aphalou nabol'a ahileh kichatna neijon, ajehchu amahon gimbol theina thaneina aneiyu ahi. Amaho chu thilphalou bolho gimbol dinga Pathen in asol ahiuve.
θεου γαρ διακονος εστιν σοι εις το αγαθον εαν δε το κακον ποιης φοβου ου γαρ εικη την μαχαιραν φορει θεου γαρ διακονος εστιν εις οργην εκδικος τω το κακον πρασσοντι
5 Hijeh a chu nangho amaho thuneina noija nakipehlut dingu ahi, na-engbollouna ding'u jengseh a bou hilouva, se-le-pha hetna lunggel neitheina dinga jong ahi.
διο αναγκη υποτασσεσθαι ου μονον δια την οργην αλλα και δια την συνειδησιν
6 Hiche jehchun kaisum peuvin, ajehchu Solkal natong ho chun lhalo amudiu dol ahi. Amaho chu atoh nau lamdol'a Pathen lhacha natong hiuva ahi.
δια τουτο γαρ και φορους τελειτε λειτουργοι γαρ θεου εισιν εις αυτο τουτο προσκαρτερουντες
7 Nangman bat nanei chu sadoh in. Nanghon Solkal kaisum dongho peuvin, chule thunei vaihom ho jabolna peuvin.
αποδοτε ουν πασιν τας οφειλας τω τον φορον τον φορον τω το τελος το τελος τω τον φοβον τον φοβον τω την τιμην την τιμην
8 Khat le khat kingailut tona tailouvin koimacha koma bat neihih un. Nangman naheng nakom chu nangailut a ahileh Pathen Dan thupeh in angeh chu nasuh bulhit ding ahi.
μηδενι μηδεν οφειλετε ει μη το αγαπαν αλληλους ο γαρ αγαπων τον ετερον νομον πεπληρωκεν
9 Ajehchu thupeh chun, “Nanghon jou sei hih un, nang hon tolthat hih un, nangho gucha hih un, nanghon mi nei thangset bol hih'un” ati ahi. Hichengse chule hitobang adangho chu hiche thupeh khat, “Nangma nakingailut bangin naheng nakom ngailun” ti hin akaigom soh'e.
το γαρ ου μοιχευσεις ου φονευσεις ου κλεψεις ουκ επιθυμησεις και ει τις ετερα εντολη εν τουτω τω λογω ανακεφαλαιουται εν τω αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον
10 Ngailutna hin midang alam louvin abolpoi, hijeh chun ngailut hi Pathen Danthu suhbulhitna ahi.
η αγαπη τω πλησιον κακον ουκ εργαζεται πληρωμα ουν νομου η αγαπη
11 Ajehchu nanghon ichangeiya, phat bei dingkon kinona ding phat hitam ti naheuve. Khangun, ajehchu itahsan masatlai sanguvin tuhin huhhing ichanna dingu ahung naitai.
και τουτο ειδοτες τον καιρον οτι ωρα ημας ηδη εξ υπνου εγερθηναι νυν γαρ εγγυτερον ημων η σωτηρια η οτε επιστευσαμεν
12 Jan hi kichai ding kon ahitai, huhdoh a iumna dingu chu hunglhung ding ahitai. Hijehchun, muthim natoh ponsenen tobang chu paidoh un. Chule chonphatna hinkho, khovah galvon chonphatna galvon vah-emsel chu kivon un.
η νυξ προεκοψεν η δε ημερα ηγγικεν αποθωμεθα ουν τα εργα του σκοτους και ενδυσωμεθα τα οπλα του φωτος
13 Ajehchu eiho sunlai mi ihiuvin, mi jousen eimu theina dinguva kitup keicha hinkho iman dingu ahije. Muthim natohna ngolpithei kikhop khomna hoa jaolouvin, chule jukham jonthanhoina hinkho ahilouleh kinahna le kimit thipna hoa jaohih-un.
ως εν ημερα ευσχημονως περιπατησωμεν μη κωμοις και μεθαις μη κοιταις και ασελγειαις μη εριδι και ζηλω
14 Chusangin, Pakai Yeshua Christa to hinkho mankhomna chu kivon'un. Chule nangho tahsa ngaichat suhbulhit nomna lunggel phalou ho a chun kipelut hih-un.
αλλ ενδυσασθε τον κυριον ιησουν χριστον και της σαρκος προνοιαν μη ποιεισθε εις επιθυμιας

< Rome 13 >