< Revelation 1 >
1 Hiche hi Yeshua Christa a kon a Thuphondoh, Pathen in thil hungsohvah ding ho asohte ahetsah ahi. Aman hiche thuphondoh hi avantil khat asola asoh John henga aphondoh ahi.
The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to make known to his servants the things which must shortly come to pass: and signified, sending by his angel to his servant John,
2 Ama chun amuchan tahsan umtah'a aseidoh ahi. Hiche hi Pathen Thule Yeshua Christa thudol ahettohsah na thulhut ahi.
Who hath given testimony to the word of God, and the testimony of Jesus Christ, what things soever he hath seen.
3 Houbung henga hiche gaova thu kiseidoh ho sima, chule ja'a chule asunga kisun ho chinga chu Pathen in phatthei aboh ding ahi: ijeh ham itileh aphat hi anaitai.
Blessed is he, that readeth and heareth the words of this prophecy; and keepeth those things which are written in it; for the time is at hand.
4 Hiche lekhathot hi John a kona Asia gam'a houbung sagi ho henga ding ahi. Auma, aum jingsa chule ahung umnalai ding; Laltouna maiya Lhagao sagi;
John to the seven churches which are in Asia. Grace be unto you and peace from him that is, and that was, and that is to come, and from the seven spirits which are before his throne,
5 chule Yeshua Christaa konin-Lungset le cham-lungmon nachunguva umhen. Ama hiche ho thudol'a hettohsah tahsan umtah ahin, athilah a kona thoudoh masapa, chule vannoi leiset lengho chunga vipopa ahi. Aman eingailut uva chule eiho dinga athisan aso jal'a ichonsetnauva kona eilha ong jeh uvin loupina jouse Amaa hijing hen.
And from Jesus Christ, who is the faithful witness, the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth, who hath loved us, and washed us from our sins in his own blood,
6 Aman Apa Pathena dinga Lenggam thempuhoa eisemu ahitai. Amaa chun Loupina jouse le thaneina jouse a-imatih chanin hijinghen! Amen. (aiōn )
And hath made us a kingdom, and priests to God and his Father, to him be glory and empire for ever and ever. Amen. (aiōn )
7 Veuvin! Van'a meipiho toh kilhonin ahunge. Chule mitin in Ama chu amu dingu ahi-Ama tengcha a sunho jengin jong Amu dingu ahi. Chule vannoi namtin Ama jeh a lunghem dingu ahi. Hiti chu hihen! Amen.
Behold, he cometh with the clouds, and every eye shall see him, and they also that pierced him. And all the tribes of the earth shall bewail themselves because of him. Even so. Amen.
8 “Keima Alpha le Omega–apatna le achaina chu kahi,” tin Pakaiyin aseiye. “Keima auma, anaum jingsa, chule ahung umnalai ding Hatchungnung kahi,” ati.
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, saith the Lord God, who is, and who was, and who is to come, the Almighty.
9 Keima, John hi, nasopi le Pathen Lenggam sunga gimthohna a chan nanei khompi chule Yeshuan eikounauva thohhattah a panga kahi. Keima Pathen Thu seiphongna le Yeshua thu hettohsah jaljeh a hungkilekit talou dinga Patmos Twikol a eikisolmang ahi.
I John, your brother and your partner in tribulation, and in the kingdom, and patience in Christ Jesus, was in the island, which is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus.
10 Hichu Pakai nikho ahin, chuin keiman Lhagaovin Pathen kahouvin ahi. Phulou helouvin, keiman kanung lama konin aw gingtah khat sumkon hung gin tobang kajai.
I was in the spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
11 Hichun, “Namu chasun chu lekhabu khat ah sun in, chule houbung sagi ho: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, chule Laodicea khopi a umho koma thot'in,” eiti.
Saying: What thou seest, write in a book, and send to the seven churches which are in Asia, to Ephesus, and to Smyrna, and to Pergamus, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodicea.
12 Kakoma thusei chu koiham tia kakiheileh keiman sana-meivah khom sagi chu kamutai.
And I turned to see the voice that spoke with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks:
13 Chule alailung a thaomeikhom ho lah a ding khat chu Mihem Chapa tobang ahi. Ama chun ponchol khat sanapon amongkai aoma avei chu kamui.
And in the midst of the seven golden candlesticks, one like to the Son of man, clothed with a garment down to the feet, and girt about the paps with a golden girdle.
14 Alu le asam chu samul tobang ahin, buhbang ban'in abangin ahi. Chule amit teni chu meikong toh abangin ahi.
And his head and his hairs were white, as white wool, and as snow, and his eyes were as a flame of fire,
15 Akengphang teni chu ngen kipot jolsel meikonga kilhathengsel tobang ahin, chule a aw chu twikhanglen kinong gin tobang ahi.
And his feet like unto fine brass, as in a burning furnace. And his voice as the sound of many waters.
16 Aman akhut jetlam'a ahsi sagi achoiyin, chule akama konin hemto-chemjam ahung potdoh'in ahi. Chule amaiso chu nisavah pettah tobang ahi jengin ahi.
And he had in his right hand seven stars. And from his mouth came out a sharp two edged sword: and his face was as the sun shineth in his power.
17 Keiman Ama kamu chun, keima athi tobang leuvin akengphang bul'a kalhu jengin ahi. Hinla Aman akhut jetlam in eituh in, aseiyin, “Kicha hih in! Keima amasa le anunungpen kahi.
And when I had seen him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying: Fear not. I am the First and the Last,
18 Keima ahing jinga kahi. Keima kathin, hinla ven, Keima a-itih'a kahin jing ding ahi! Chule Keiman thina le mithi kholna lhankhuh kot-heh kachoiye. (aiōn , Hadēs )
And alive, and was dead, and behold I am living for ever and ever, and have the keys of death and of hell. (aiōn , Hadēs )
19 Namusa chengse-tutua sohdoh thil ho chule ahung sohding ho geiyin jih in.
Write therefore the things which thou hast seen, and which are, and which must be done hereafter.
20 Hiche hi kakhut jetlam'a nangman namu ahsi sagi ho le thaomeikhom sagi ho chu ahi. Ahsi sagi ho chu houbung sagi lhacha ho ahin, chule thaomeikhom sagi ho chu houbung sagi ho ahiuve,” ati.
The mystery of the seven stars, which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches. And the seven candlesticks are the seven churches.