< Revelation 20 >
1 Chujou chun keiman vantil khat vana kon hungkum lha a amongbei leiko kot heh kichoi, chule akhut'a kot heh khao jong kichoi chu kamun ahi. (Abyssos )
Na kuma ga wani mala’ika yana saukowa daga sama, yana da mabuɗin Abis yana kuma riƙe da ƙaton sarƙa a hannunsa. (Abyssos )
2 Aman dragon–hiche gullui, diabol kiti Satan chu amanin chule thihkhaova chun kum sangkhat a din ahentai.
Ya kama macijin, wannan tsohon maciji, wanda yake shi ne Iblis, ko kuwa Shaiɗan, aka kuma ɗaura shi har shekara dubu.
3 Vantil ama chu amongbei kohom'ah alehlut in, chule kum sangkhat kichai masangsea koima alheplhah louna din Satan chu akhah chah in, akam khum tan ahi. Chujouleh chomkhat adia ama chu kilhadoh ding ahi. (Abyssos )
Ya jefa shi cikin Abis, ya kuma kulle ya sa hatimi a kansa, don a hana kada yă ƙara ruɗin al’ummai, sai shekarun nan dubu sun cika. Bayan wannan, dole a sake shi na ɗan lokaci. (Abyssos )
4 Chujou chun keiman laltouna ho chule achunga tou miho chu thutan theina thuneina kipeuva ahi kamudoh in ahi. Chule keiman Yeshua thu hettohsah'a panjeh le Pathen Thu seiphongna jeh'a alol kitan ho lhagao chu kamun ahi. Amaho hin sahem ahilouleh alim chu ahoupouvin, chuleh achalpanga ahilouleh akhut uva kibeh ding nomlou ahiuve. Amaho tahsaa hung hingdoh kit ahiuvin, chule amahon Christa to kum sangkhat lengvai ahomkhom diu ahi.
Na ga kursiyoyi inda waɗanda aka ba su ikon shari’a suke zama a kai. Sai na ga rayukan waɗanda aka yanke kawunansu saboda shaidarsu don Yesu saboda kuma maganar Allah. Ba su yi wa dabban nan ko siffarta sujada ba, ba su kuma sami alamarta a goshinsu ko a hannuwansu ba. Suka sāke rayuwa daga matattu, suka yi mulki tare da Kiristi shekaru dubu.
5 Hiche hi thokitna masa ahi. (Mithiho adangse vang kum sangkhat kichai kah sen ahung thoudoh pouve.)
(Sauran matattu ba su sāke rayuwa ba, sai da shekaru dubun nan suka cika.) Wannan fa shi ne tashin matattu na farko.
6 Thokitna masa a chan neijouse anunnom chule atheng ahiuve. Thi ninan amaho chungah thuneina anei tapoi, amavang amaho Pathen le Christa thempu a pang uva chule amatoh kum sangkhat vai ahomkhom diu ahi.
Masu albarka da kuma tsarki ne waɗanda suke da rabo a tashin matattu na farko. Mutuwa ta biyu ba ta da iko a kansu, sai dai za su zama firistocin Allah da kuma na Kiristi za su kuma yi mulki tare da shi na shekaru dubu.
7 Kum sangkhat chu ahung kichai tengleh, Satan chu asohchanna a kon puidoh hiding ahi.
Sa’ad da shekaru dubun nan suka cika, za a saki Shaiɗan daga kurkukun da yake,
8 Ama chitin namtin ho lhemlha dinga kipatdoh ding, Gog le Magog kitia chu leiset kolkimvel'a akhopkhom ding ahi. Aman amaho chu galsatna a dinga akhopkhom ding, galmi hattah, twikhanglen panga simjoulou neldi jat hiding ahi.
zai kuma fito don yă ruɗi al’ummai da suke a kursuyoyi huɗu na duniya, Gog da Magog, yă tattara su don yaƙi. Yawansu kuwa ya yi kamar yashi a bakin teku.
9 Chuin keiman amaho chu leiset phaicham pheng pumpi hop'a akaltou-u kamun, chule Pathen mite le khopi theng chu ahin umkimvel tauve. Hinlah vana konin mei ahung lenglhan mi nokhum galmiho chunga achun chule amaho chu ahalvamtai.
Suka mamaye duk fāɗin duniya suka kuma kewaye sansanin mutanen Allah, birnin da yake ƙauna. Amma wuta ta fito daga sama ta cinye su.
10 Chuphat in diabol, amaho lhemlhapa chu, meisa al-lenglung sunga chun akilehlut tai, sahem le themgao lhem jong chu aleh luttha tauve. Chua chun amaho chu sunle jan a-itih a gimbol hesohna athoh jing diu ahitai. (aiōn , Limnē Pyr )
Aka jefa Iblis da ya ruɗe su cikin tafkin farar wuta, inda aka jefa dabban nan da annabin ƙaryan nan. Za a ba su azaba dare da rana har abada abadin. (aiōn , Limnē Pyr )
11 Chuin keiman laltouna kang le achunga toupa kamun ahi. Leiset le van'a-angsunga konin ajammangin, hinlah kiselna ding mun aneitapoi.
Sa’an nan na ga babban farin kursiyi da kuma wannan da yake zama a kansa. Duniya da sararin sama kuwa suka ɓace daga gabansa, babu wuri kuwa dominsu.
12 Keiman athisaho, alen le aneo Pathen laltouna maiya adin'u kamun ahi. Chule lekhabuho aphongun, Hinna Lekhabu jong aphoh thauvin ahi. Chule athisa ho chu lekhabuhoa kisun dung juiyin achungthu-u chu akitantai.
Sai na ga matattu, babba da yaro tsaye a gaban kursiyin, aka kuma buɗe littattafai. Aka buɗe wani littafi, wanda yake shi ne littafin rai. Aka yi wa matattu shari’a bisa ga abin da suka aikata yadda yake a rubuce a cikin littattafai.
13 Twikhanglenin amithisa chu ahinlehdoh in, chule thina le lhankhuh in jong amithisa ahinlehdoh in ahi. Chuin abonchauvin atoh dung juiyun achungthu'u akitan chaitai. (Hadēs )
Teku ya ba da matattu da suke cikinsa, mutuwa da Hades kuma suka ba da matattu da suke cikinsu, aka kuma yi wa kowane mutum shari’a bisa ga abin da ya aikata. (Hadēs )
14 Chuphat in thina le lhankhuh chu Tonsot meidil sunga chun alehlut tauve. Hiche Tonsot Meidil chu Thinina ahi. (Hadēs , Limnē Pyr )
Sa’an nan aka jefar da mutuwa da kuma Hades cikin tafkin wuta. Tafkin wutar nan kuwa shi ne mutuwa ta biyu. (Hadēs , Limnē Pyr )
15 Chule koi hijongleh Hinna Lekhabua amin-u kimulou tapou chu Tonsot Meidil sunga chun alehlut tauve. (Limnē Pyr )
Duk wanda ba a sami sunansa a rubuce a cikin littafin rai ba, an jefar da shi cikin tafkin wutar nan. (Limnē Pyr )