< La Bu 98 >

1 Pakai ah lathah sauvin, ajeh chu Aman thil kidangtah tah aboldoh tai. Aban jet in gal nasatah ajou tai; Aban thengin huhhingna thahat amusah e.
Un salmo. Cántale al Señor una nueva canción, porque él ha hecho cosas maravillosas: ha ganado la victoria con su poderosa diestra y su brazo fuerte.
2 Pakai in galjona aphongdoh tai, chuleh adihna leh akitahna chitin namtin lah a aphongjal tai.
El Señor ha revelado su salvación a las naciones, y les ha mostrado su bondad.
3 Aman Israelte dinga ngailutna le kitahna nei a akitep nachu ageldoh’in ahi. Leiset kolmang gei in jong iPathen’u galjona hi amudoh tauve.
No ha olvidado mostrar su gran amor y su fidelidad a las naciones de los descendientes de Israel. Nuestro Dios ha dejado clara su salvación hasta los confines de la tierra.
4 Leiset mihemten Pakai ah kho sam’un; thangvahna bunglhauvin kipah tah’in thangvah la sauvin!
Todo el mundo sobre la tierra, canten triunfantes al Señor; ¡Griten canciones de alegría en alabanza!
5 Tumging toh thon Pakai vahchoi la sauvin, tumging tothon langai chu sauvin.
Canten alabanzas a Dios con el arpa, con el arpa y voces melodiosas;
6 Sumkon toh kelchal kithong gin toh thon I Pakaijuleh ilengpau masanga chohjejun la sauvin.
con trompetas y al sonido del cuerno de carnero, canten con alegría ante el Señor, el Rey,
7 Twikhanglen leh asunga umjousen athangvahna samphongun! Leiset chunga hinna nei jousen jom un.
Que el mar y todo lo que en él está grite de alegría, juntamente con la tierra y todo lo que hay en ella.
8 Vadung jousen kipah’in akhut beng uhen! Thinglhang gam jousen kipah’in la sauhen,
Que los ríos celebren, que los montes se unan a la celebración
9 Pakai masangah. Ajeh chu Pakai chu leiset chung thu tan dinga hungding ahi. Vannoi hi thudih'a athu atanding chitin namtin thuhi dihtah a atanding ahi.
ante el señor, porque él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo de forma justa, y a las naciones con rectitud.

< La Bu 98 >