< La Bu 97 >
1 Yahweh Pakai hi leng ahi! Vannoi mite kipah hen! Twikhanglen akimvelle agamla penna um miho jong kipah uhen.
Huic David, Quando terra eius restituta est. Dominus regnavit, exultet terra: lætentur insulæ multæ.
2 Amahi meilhang thim in atomin, chonphatna le thudih chu alaltouna khombul ahi.
Nubes, et caligo in circuitu eius: iustitia, et iudicium correctio sedis eius.
3 Amasang ah meikong aleng'in akidoupi ho ahallih gamin ahi.
Ignis ante ipsum præcedet, et inflammabit in circuitu inimicos eius.
4 Akolphe vah in vannoi leiset asalvah'in ahi. Leiset in amun akithing thingin ahi.
Illuxerunt fulgura eius orbi terræ: vidit, et commota est terra.
5 Molle lhangjong Yahweh Pakai masanga khoilu bangin ajunlha jengin ahi. Leiset pumpi Yahweh Pakai masanga hitiahi thil soh-a ahi.
Montes, sicut cera fluxerunt a facie Domini: a facie Domini omnis terra.
6 Vanhon adih nale akitahna aphongdoh'in namtin'in aloupina amu'uvin ahi.
Annunciaverunt cæli iustitiam eius: et viderunt omnes populi gloriam eius.
7 Milim semthu doihou ho jouse, pannabei semthu pathen kiletsahpi hojouse jumle jachat athoh'un ahi, ajeh chu semthu pathen hojouse a-anga kun teidiu ahi.
Confundantur omnes, qui adorant sculptilia: et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli eius:
8 Jerusalem in ajauvin akipah un chuleh Judah khopiho jouse jong athanom'un ahi. Ajeh chu O Yahweh Pakai nangma thudih nahi.
audivit, et lætata est Sion. Et exultaverunt filiæ Iudæ, propter iudicia tua Domine:
9 Nangma hi O Yahweh Pakai vannoi leisetna athupipen nahin, semthu pathen ho jouse chunga dopsang'in naumin ahi.
Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram: nimis exaltatus es super omnes deos.
10 Nangho Yahweh Pakai ngailuhon thilse nahot bollun ahi. Aman ami chonphate ahinkho-u ahuhdohjin ahi, chuleh miphalouho thaneina a konnin ahuhdohjin ahi.
Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum, de manu peccatoris liberabit eos.
11 Michonpha ho vah-in asalvah'in, chuleh milungdih ho akipah jiuvin ahi.
Lux orta est iusto, et rectis corde lætitia.
12 Koi hileh michonpha ho jouse kipah henlang amintheng chu thangvah'u hen!
Lætamini iusti in Domino: et confitemini memoriæ sanctificationis eius.