< La Bu 97 >
1 Yahweh Pakai hi leng ahi! Vannoi mite kipah hen! Twikhanglen akimvelle agamla penna um miho jong kipah uhen.
Huic David, quando terra ejus restituta est. [Dominus regnavit: exsultet terra; lætentur insulæ multæ.
2 Amahi meilhang thim in atomin, chonphatna le thudih chu alaltouna khombul ahi.
Nubes et caligo in circuitu ejus; justitia et judicium correctio sedis ejus.
3 Amasang ah meikong aleng'in akidoupi ho ahallih gamin ahi.
Ignis ante ipsum præcedet, et inflammabit in circuitu inimicos ejus.
4 Akolphe vah in vannoi leiset asalvah'in ahi. Leiset in amun akithing thingin ahi.
Illuxerunt fulgura ejus orbi terræ; vidit, et commota est terra.
5 Molle lhangjong Yahweh Pakai masanga khoilu bangin ajunlha jengin ahi. Leiset pumpi Yahweh Pakai masanga hitiahi thil soh-a ahi.
Montes sicut cera fluxerunt a facie Domini; a facie Domini omnis terra.
6 Vanhon adih nale akitahna aphongdoh'in namtin'in aloupina amu'uvin ahi.
Annuntiaverunt cæli justitiam ejus, et viderunt omnes populi gloriam ejus.
7 Milim semthu doihou ho jouse, pannabei semthu pathen kiletsahpi hojouse jumle jachat athoh'un ahi, ajeh chu semthu pathen hojouse a-anga kun teidiu ahi.
Confundantur omnes qui adorant sculptilia, et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli ejus.
8 Jerusalem in ajauvin akipah un chuleh Judah khopiho jouse jong athanom'un ahi. Ajeh chu O Yahweh Pakai nangma thudih nahi.
Audivit, et lætata est Sion, et exsultaverunt filiæ Judæ propter judicia tua, Domine.
9 Nangma hi O Yahweh Pakai vannoi leisetna athupipen nahin, semthu pathen ho jouse chunga dopsang'in naumin ahi.
Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram; nimis exaltatus es super omnes deos.
10 Nangho Yahweh Pakai ngailuhon thilse nahot bollun ahi. Aman ami chonphate ahinkho-u ahuhdohjin ahi, chuleh miphalouho thaneina a konnin ahuhdohjin ahi.
Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum; de manu peccatoris liberabit eos.
11 Michonpha ho vah-in asalvah'in, chuleh milungdih ho akipah jiuvin ahi.
Lux orta est justo, et rectis corde lætitia.
12 Koi hileh michonpha ho jouse kipah henlang amintheng chu thangvah'u hen!
Lætamini, justi, in Domino, et confitemini memoriæ sanctificationis ejus.]