< La Bu 97 >

1 Pakai hi leng ahi! Vannoi mite kipah hen! Twikhanglen akimvelle agamla penna um miho jong kipah uhen.
Il Signore regna, esulti la terra, gioiscano le isole tutte.
2 Amahi meilhang thim in atomin, chonphatna le thudih chu alaltouna khombul ahi.
Nubi e tenebre lo avvolgono, giustizia e diritto sono la base del suo trono.
3 Amasang ah meikong aleng’in akidoupi ho ahallih gamin ahi.
Davanti a lui cammina il fuoco e brucia tutt'intorno i suoi nemici.
4 Akolphe vah'in vannoi leiset asalvah’in ahi. Leiset in amun akithing thingin ahi.
Le sue folgori rischiarano il mondo: vede e sussulta la terra.
5 Molle lhangjong Pakai masanga khoilu bangin ajunlha jengin ahi. Leiset pumpi Pakai masanga hitiahi thil soh-a ahi.
I monti fondono come cera davanti al Signore, davanti al Signore di tutta la terra.
6 Vanhon adih nale akitahna aphongdoh’in namtin’in aloupina amu’uvin ahi.
I cieli annunziano la sua giustizia e tutti i popoli contemplano la sua gloria.
7 Milim semthu doihou ho jouse, pannabei semthu pathen kiletsahpi hojouse jumle jachat athoh’un ahi, ajeh chu semthu pathen hojouse a-anga kun teidiu ahi.
Siano confusi tutti gli adoratori di statue e chi si gloria dei propri idoli. Si prostrino a lui tutti gli dei!
8 Jerusale in ajauvin akipah un chuleh Judah khopiho jouse jong athanom’un ahi. Ajeh chu O Pakai nangma thudih nahi.
Ascolta Sion e ne gioisce, esultano le città di Giuda per i tuoi giudizi, Signore.
9 Nangma hi O Pakai vannoi leisetna athupipen nahin, semthu pathenho jouse chunga dopsang’in naumin ahi.
Perché tu sei, Signore, l'Altissimo su tutta la terra, tu sei eccelso sopra tutti gli dei.
10 Nangho Pakai ngailuhon thilse nahot bollun ahi. Aman ami chonphate ahinkho-u ahuhdohjin ahi, chuleh miphalouho thaneina a kon in ahuhdohjin ahi.
Odiate il male, voi che amate il Signore: lui che custodisce la vita dei suoi fedeli li strapperà dalle mani degli empi.
11 Michonpha ho vah-in asalvah’in, chuleh milungdih ho akipah jiuvin ahi.
Una luce si è levata per il giusto, gioia per i retti di cuore.
12 Koi hileh michonpha ho jouse kipah henlang amintheng chu thangvah’u hen!
Rallegratevi, giusti, nel Signore, rendete grazie al suo santo nome.

< La Bu 97 >