< La Bu 97 >

1 Yahweh Pakai hi leng ahi! Vannoi mite kipah hen! Twikhanglen akimvelle agamla penna um miho jong kipah uhen.
This is to David, when his land was restored to him. The Lord has reigned, let the earth exult. Let the many islands rejoice.
2 Amahi meilhang thim in atomin, chonphatna le thudih chu alaltouna khombul ahi.
Clouds and mist are all around him. Justice and judgment are corrections from his throne.
3 Amasang ah meikong aleng'in akidoupi ho ahallih gamin ahi.
A fire will precede him, and it will enflame his enemies all around.
4 Akolphe vah in vannoi leiset asalvah'in ahi. Leiset in amun akithing thingin ahi.
His lightnings have enlightened the whole world. The earth saw, and it was shaken.
5 Molle lhangjong Yahweh Pakai masanga khoilu bangin ajunlha jengin ahi. Leiset pumpi Yahweh Pakai masanga hitiahi thil soh-a ahi.
The mountains flowed like wax before the face of the Lord, before the face of the Lord of all the earth.
6 Vanhon adih nale akitahna aphongdoh'in namtin'in aloupina amu'uvin ahi.
The heavens announced his justice, and all peoples saw his glory.
7 Milim semthu doihou ho jouse, pannabei semthu pathen kiletsahpi hojouse jumle jachat athoh'un ahi, ajeh chu semthu pathen hojouse a-anga kun teidiu ahi.
May all those who adore graven images be confounded, along with those who glory in their false images. All you his Angels: Adore him.
8 Jerusalem in ajauvin akipah un chuleh Judah khopiho jouse jong athanom'un ahi. Ajeh chu O Yahweh Pakai nangma thudih nahi.
Zion heard, and was glad. And the daughters of Judah exulted because of your judgments, O Lord.
9 Nangma hi O Yahweh Pakai vannoi leisetna athupipen nahin, semthu pathen ho jouse chunga dopsang'in naumin ahi.
For you are the Most High Lord over all the earth. You are greatly exalted above all gods.
10 Nangho Yahweh Pakai ngailuhon thilse nahot bollun ahi. Aman ami chonphate ahinkho-u ahuhdohjin ahi, chuleh miphalouho thaneina a konnin ahuhdohjin ahi.
You who love the Lord: hate evil. The Lord watches over the souls of his holy ones. He will free them from the hand of the sinner.
11 Michonpha ho vah-in asalvah'in, chuleh milungdih ho akipah jiuvin ahi.
The light has risen for the just, and joy for the upright of heart.
12 Koi hileh michonpha ho jouse kipah henlang amintheng chu thangvah'u hen!
Rejoice in the Lord, you just ones, and confess to the memory of his sanctuary.

< La Bu 97 >