< La Bu 97 >

1 Yahweh Pakai hi leng ahi! Vannoi mite kipah hen! Twikhanglen akimvelle agamla penna um miho jong kipah uhen.
For David, when his land is established. The Lord reigns, let the earth exult, let many islands rejoice.
2 Amahi meilhang thim in atomin, chonphatna le thudih chu alaltouna khombul ahi.
Cloud, and darkness are round about him; righteousness and judgment are the establishment of his throne.
3 Amasang ah meikong aleng'in akidoupi ho ahallih gamin ahi.
Fire shall go before him, and burn up his enemies round about.
4 Akolphe vah in vannoi leiset asalvah'in ahi. Leiset in amun akithing thingin ahi.
His lightnings appeared to the world; the earth saw, and trembled.
5 Molle lhangjong Yahweh Pakai masanga khoilu bangin ajunlha jengin ahi. Leiset pumpi Yahweh Pakai masanga hitiahi thil soh-a ahi.
The mountains melted like wax at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 Vanhon adih nale akitahna aphongdoh'in namtin'in aloupina amu'uvin ahi.
The heavens have declared his righteousness, and all the people have seen his glory.
7 Milim semthu doihou ho jouse, pannabei semthu pathen kiletsahpi hojouse jumle jachat athoh'un ahi, ajeh chu semthu pathen hojouse a-anga kun teidiu ahi.
Let all that worship graven images be ashamed, who boast of their idols; worship him, all ye his angels.
8 Jerusalem in ajauvin akipah un chuleh Judah khopiho jouse jong athanom'un ahi. Ajeh chu O Yahweh Pakai nangma thudih nahi.
Sion heard and rejoiced; and the daughters of Judea exulted, because of thy judgments, O Lord.
9 Nangma hi O Yahweh Pakai vannoi leisetna athupipen nahin, semthu pathen ho jouse chunga dopsang'in naumin ahi.
For thou art Lord most high over all the earth; thou art greatly exalted above all gods.
10 Nangho Yahweh Pakai ngailuhon thilse nahot bollun ahi. Aman ami chonphate ahinkho-u ahuhdohjin ahi, chuleh miphalouho thaneina a konnin ahuhdohjin ahi.
Ye that love the Lord, hate evil; the Lord preserves the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of sinners.
11 Michonpha ho vah-in asalvah'in, chuleh milungdih ho akipah jiuvin ahi.
Light is sprung up for the righteous, and gladness for the upright in heart.
12 Koi hileh michonpha ho jouse kipah henlang amintheng chu thangvah'u hen!
Rejoice in the Lord, ye righteous; and give thanks for a remembrance of his holiness.

< La Bu 97 >