< La Bu 97 >
1 Yahweh Pakai hi leng ahi! Vannoi mite kipah hen! Twikhanglen akimvelle agamla penna um miho jong kipah uhen.
The Lord is King, let the earth have joy; let all the sea-lands be glad.
2 Amahi meilhang thim in atomin, chonphatna le thudih chu alaltouna khombul ahi.
Dark clouds are round him; his kingdom is based on righteousness and right judging.
3 Amasang ah meikong aleng'in akidoupi ho ahallih gamin ahi.
Fire goes before him, burning up all those who are against him round about.
4 Akolphe vah in vannoi leiset asalvah'in ahi. Leiset in amun akithing thingin ahi.
His bright flames give light to the world; the earth saw it with fear.
5 Molle lhangjong Yahweh Pakai masanga khoilu bangin ajunlha jengin ahi. Leiset pumpi Yahweh Pakai masanga hitiahi thil soh-a ahi.
The mountains became like wax at the coming of the Lord, at the coming of the Lord of all the earth.
6 Vanhon adih nale akitahna aphongdoh'in namtin'in aloupina amu'uvin ahi.
The heavens gave out the news of his righteousness, and all the people saw his glory.
7 Milim semthu doihou ho jouse, pannabei semthu pathen kiletsahpi hojouse jumle jachat athoh'un ahi, ajeh chu semthu pathen hojouse a-anga kun teidiu ahi.
Shamed be all those who give worship to images, and take pride in false gods; give him worship, all you gods.
8 Jerusalem in ajauvin akipah un chuleh Judah khopiho jouse jong athanom'un ahi. Ajeh chu O Yahweh Pakai nangma thudih nahi.
Zion gave ear and was glad; and the daughters of Judah were full of joy, because of your decisions, O Lord.
9 Nangma hi O Yahweh Pakai vannoi leisetna athupipen nahin, semthu pathen ho jouse chunga dopsang'in naumin ahi.
For you, Lord, are most high over the earth; you are lifted up over all other gods.
10 Nangho Yahweh Pakai ngailuhon thilse nahot bollun ahi. Aman ami chonphate ahinkho-u ahuhdohjin ahi, chuleh miphalouho thaneina a konnin ahuhdohjin ahi.
You who are lovers of the Lord, be haters of evil; he keeps the souls of his saints; he takes them out of the hand of sinners.
11 Michonpha ho vah-in asalvah'in, chuleh milungdih ho akipah jiuvin ahi.
Light is shining on the lovers of righteousness, and for the upright in heart there is joy.
12 Koi hileh michonpha ho jouse kipah henlang amintheng chu thangvah'u hen!
Be glad in the Lord, you upright men; praising the memory of his holy name.