< La Bu 96 >

1 Yahweh Pakai kom ah lathah sauvin! Leiset pumpin Yahweh Pakai vahchoila sauvin!
Cante para Yahweh uma nova canção! Cantem para Yahweh, toda a terra.
2 Yahweh Pakai vahchoila sauvin amin thangvah un. Ami huhhingna kipa umtah chu niseh'in samphongin.
Cante para Yahweh! Bendito seja seu nome! Proclamar sua salvação de dia para dia!
3 Chitin namtin holah a athilbol kidangtah hohi samphong'in, Aman thil loupi tahtah abol hohi mijouse seipeh'un.
Declare sua glória entre as nações, suas obras maravilhosas entre todos os povos.
4 Yahweh Pakai hi aloupi e! Amahi vahchoi dinga lompen ahi! Amahi pathen jouse sanga kichat umpentah ahi.
Para Yahweh é ótimo e muito louvável! Ele é para ser temido acima de todos os deuses.
5 Chidang namdang ho pathen hohi semthu pathen ngen ahiuve hinla Yahweh Pakai hin vanho asem ahi!
Pois todos os deuses dos povos são ídolos, mas Yahweh fez os céus.
6 Gin na le jana-in aumkimvel ahi, thahatna le melhoina hin muntheng alosoh ahi.
A honra e a majestade estão diante dele. A força e a beleza estão em seu santuário.
7 O chitin namtin vannoi mite ho, Yahweh Pakai hethem un Yahweh Pakai ahat nale aloupina hohi hethem un.
Atribuam a Yahweh, suas famílias de nações, atribuem a Yahweh glória e força.
8 Yahweh Pakai chu achan dinga lomtah loupi nale jana chan sah'un! Nathilpeh ding kichoiyin lang a-angsunga lut in.
Atribua a Yahweh a glória devido a seu nome. Traga uma oferta, e venha a sua corte.
9 Yahweh Pakai chu athenna loupina vah chutoh kitohin chibai boh'un. Vannoi leiset pumpi hi a-angsungah kithing jenghen.
Adorar a Yahweh em santa disposição. Treme diante dele, toda a terra.
10 Chitin namtin hi seipeh un, “Yahweh Pakai in vai ahom e!” Vannoi hi adingdetna ahitan holingbut ahitapon ahi.
Diga entre as nações: “Yahweh reina”. O mundo também está estabelecido. Não pode ser movido. Ele julgará os povos com equidade.
11 Vanho kipah hen chuleh vannoi leiset kipah-u hen! Twikhanglen leh asunga um jousen thangvah'un.
Que os céus se alegrem, e que a terra se regozije. Deixem o mar bramir, e sua plenitude!
12 Loujao holeh asunga kehho jouse jong kipahtah in hung gadoh sohkei uhen, gammang sunga thingphungho jousen jong
Let o campo e tudo o que há nele exultam! Então todas as árvores do bosque cantarão de alegria
13 Yahweh Pakai angsungah thangvah la sauhen, ajeh chu Ama ahungtai! Leiset chungthu tan dingin ahunge. Aman vannoi mite le chitin namtinhi kitahna-a achungthu atanding ahi.
antes de Yahweh; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, os povos com sua verdade.

< La Bu 96 >