< La Bu 96 >
1 Yahweh Pakai kom ah lathah sauvin! Leiset pumpin Yahweh Pakai vahchoila sauvin!
Sing to the LORD a new song! Sing to the LORD, all the earth.
2 Yahweh Pakai vahchoila sauvin amin thangvah un. Ami huhhingna kipa umtah chu niseh'in samphongin.
Sing to the LORD! Bless his name! Proclaim his salvation from day to day!
3 Chitin namtin holah a athilbol kidangtah hohi samphong'in, Aman thil loupi tahtah abol hohi mijouse seipeh'un.
Declare his glory amongst the nations, his marvellous works amongst all the peoples.
4 Yahweh Pakai hi aloupi e! Amahi vahchoi dinga lompen ahi! Amahi pathen jouse sanga kichat umpentah ahi.
For the LORD is great, and greatly to be praised! He is to be feared above all gods.
5 Chidang namdang ho pathen hohi semthu pathen ngen ahiuve hinla Yahweh Pakai hin vanho asem ahi!
For all the gods of the peoples are idols, but the LORD made the heavens.
6 Gin na le jana-in aumkimvel ahi, thahatna le melhoina hin muntheng alosoh ahi.
Honour and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 O chitin namtin vannoi mite ho, Yahweh Pakai hethem un Yahweh Pakai ahat nale aloupina hohi hethem un.
Ascribe to the LORD, you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength.
8 Yahweh Pakai chu achan dinga lomtah loupi nale jana chan sah'un! Nathilpeh ding kichoiyin lang a-angsunga lut in.
Ascribe to the LORD the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
9 Yahweh Pakai chu athenna loupina vah chutoh kitohin chibai boh'un. Vannoi leiset pumpi hi a-angsungah kithing jenghen.
Worship the LORD in holy array. Tremble before him, all the earth.
10 Chitin namtin hi seipeh un, “Yahweh Pakai in vai ahom e!” Vannoi hi adingdetna ahitan holingbut ahitapon ahi.
Say amongst the nations, “The LORD reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Vanho kipah hen chuleh vannoi leiset kipah-u hen! Twikhanglen leh asunga um jousen thangvah'un.
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
12 Loujao holeh asunga kehho jouse jong kipahtah in hung gadoh sohkei uhen, gammang sunga thingphungho jousen jong
Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy
13 Yahweh Pakai angsungah thangvah la sauhen, ajeh chu Ama ahungtai! Leiset chungthu tan dingin ahunge. Aman vannoi mite le chitin namtinhi kitahna-a achungthu atanding ahi.
before the LORD; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.