< La Bu 95 >

1 Hungun, Yahweh Pakai vahchoiyu te! Eihuhdoh uva Elohim Pathen ah kipah tah'in vahchoila sau te!
Venez, chantons à Yahvé. Crions à haute voix vers le rocher de notre salut!
2 Thangvah pum in a angsung jon u hite. Avahchoina la sau te.
Approchons-nous de sa présence avec des actions de grâce. Louons-le en chansons!
3 Ajeh chu Yahweh Pakai chu loupitah Pathen Elohim ahin, pathen dang chung a leng loupi ahi.
Car Yahvé est un grand Dieu, un grand Roi au-dessus de tous les dieux.
4 Mollen penle leiset laigil athuhlai abon'a Aman akhut a atuhchah ahi.
Les profondeurs de la terre sont dans sa main. Les hauteurs des montagnes sont aussi les siennes.
5 Twikhanglen hi Ama a ahi, ajeh chu Ama sem ahi. Ama khut in leigo jonghi asem ahi.
La mer est à lui, il l'a faite. Ses mains ont formé la terre ferme.
6 Hungun, eisempau Yahweh Pakai angsungah dilsu-u hitin ama hou u te,
Oh, venez, adorons et prosternons-nous. Agenouillons-nous devant Yahvé, notre créateur,
7 ajeh chu Ama iPathen'u ahin, eihohi aman achinjing amite ihiuvin akaihoijing akelngoihon ihiuve.
car il est notre Dieu. Nous sommes le peuple de son pâturage, et les moutons qu'il garde. Aujourd'hui, oh, que vous entendiez sa voix!
8 Yahweh Pakai in asei e, “Israelten gamthipnoi masah a abol bangu leh Meribah a alungtah bang bangun nalung tahsah hih'un.
N'endurcissez pas votre cœur, comme à Meriba, comme le jour de Massah dans le désert,
9 Ajeh chu hilai munna chun napu napateuvin kathilbol ho chengse hi amu uvin chule eipatep'un ahi.
quand vos pères me tentaient, m'a testé, et a vu mon travail.
10 Kum somli sunga hin keima achung uva kana lunghang'in chuleh Keiman kasei in ahi, ‘amahohi keija kon a kinung heidoh mipi chu ahiuvin, keiman kasei dungjui a chon nomlou ahiuve.’
Pendant quarante longues années, j'ai été affligé par cette génération, et a dit: « C'est un peuple qui se trompe dans son cœur. Ils n'ont pas connu mes voies. »
11 Hijeh chun kalunghan jehin kana kihahsel'in: ‘amahohi kachol ngahna munna hunglut theilou heldiu ahi!’”
C'est pourquoi j'ai juré dans ma colère, « Ils n'entreront pas dans mon repos. »

< La Bu 95 >