< La Bu 92 >

1 Thangvah na Yahweh Pakai peh a, chung nungpen vah choi ding hi thil pha ahi.
Psalam. Pjesma. Za dan subotnji. Dobro je slaviti Jahvu, pjevati imenu tvome, Svevišnji;
2 Jingkah le nami ngailut na longlou sap phong a, nilhah le nakitah na sap phong hi thil pha ahi.
naviještati jutrom ljubav tvoju i noću vjernost tvoju,
3 Tumging jangsom to tho a lyre gin ngai tah to tho dia pha tah ahi.
uz harfu od deset žica i liru, s pjesmom uz citaru.
4 O Yahweh Pakai nei bol peh thil loupitah hochun kalung lai atong kha in, natohdoh ho jehchun keiman kipa la kasan ahi.
Obradovao si me djelima svojim, o Jahve, kličem zbog djela ruku tvojih.
5 O Yahweh Pakai nanatohdoh hohi iti loupi hitam! nalunggel ngeito ho jong iti gil a gil jeng hitam.
Kako su silna djela tvoja, o Jahve, i duboki naumi tvoji!
6 Mihem mai mai het jou hoi ahipon, chih na a lhasam hon jong hedoh jou pouvin te.
Bezuman čovjek ne spoznaje, luđak ne shvaća.
7 Migilou hochu hamhing bangin khangtou'un tin, thilse bolho chu pungthei jong leu, tonsot a suhmanga umdiu ahi.
Sve ako bi bezbošci nicali k'o trava i cvali svi što zlo čine, određeni su za vječnu propast;
8 Hinla Yahweh Pakai, nangma vang, tonsot a dopsang a naum jing ding ahi.
a ti, Jahve, dovijeka uzvišen ostaješ.
9 Namel ma te jouse mangthah tei diu ahi; chule gitlou na bol jouse suh chat vai a um diu ahi.
Doista, dušmani tvoji, o Jahve, tvoji će dušmani propasti; raspršit će se svi što čine zlo.
10 Nangin keimahi bongchal bangin neihatdoh sahtan, chuleh nangin kipanan neimalsom tan ahi.
Rog si mi digao k'o u bivola, pomazao me uljem prečistim;
11 Kamit hin kagal mite lhuh amun; kana kol in jong eidou a migiloute gallel na thu ajai.
i oko mi s visoka gleda dušmane i uho mirno sluša o onima što na me ustaju.
12 Michonphate chu chahthing bangin khangtou untin, Lebanon a Cedar thing banga hat tah khangtoudiu ahi.
K'o palma cvate pravednik i raste k'o cedar libanonski.
13 Amahohi Yahweh Pakai inn a kehdoh thingphung likeh ahiuvin, iPathen'u Elohim angsung a khangtouva ahiuve,
Zasađeni u Domu Jahvinu, cvatu u dvorima Boga našega.
14 Teh nung jeng a jong ga aso nalai diu; chuleh phattin'a noujingleh hatjing diu ahi.
Rod donose i u starosti, sočni i puni svježine:
15 Amahon aphon doh uva hitia hi asei diu ahi, “Yahweh Pakai chu adih jingin! Amachu kasong pi ahi! Ama a chun set na aumpoi!”
da navijeste kako je pravedan Jahve, Hrid moja, onaj na kome nema nepravde.

< La Bu 92 >