< La Bu 91 >

1 Chungnungpen cholngah na noi a um chan chun hatchungnung lhalim noi a choldo na amu ding ahi.
Ti što prebivaš pod zaštitom Višnjega, što počivaš u sjeni Svemogućega,
2 Yahweh Pakai chungchang a hiche hi kaphong e: Ama bou eivengbit ahin, kahoidam na mun ahi; Amachu ka Pathen Elohim ahin, keiman ama katah san e.
reci Jahvi: “Zaklone moj! Utvrdo moja! Bože moj u koga se uzdam!”
3 Ajeh chu aman thangkol jouse a kon in nahuh doh intin thinathei hivei hoa kon a nahuhdohding ahi.
Jer on će te osloboditi od zamke ptičarske, od kuge pogubne.
4 Aman alhavinga nale khu ding ahi. A lhalim noi a nahoidoh ding ahi. Kitah tah a akihahsel naho chu nading a galvon le ompho ahi.
Svojim će te krilima zaštititi i pod njegova ćeš se krila skloniti: Vjernost je njegova štit i obrana!
5 Jan a misu lung linglao ho kichat dan, sun lai a thalchang leng le ho jong kichat dan.
Nećeš se bojati strašila noćnoga ni strelice što leti danju,
6 Jan noi a donthah nantna hivei gimnei tah ho kichat dan, sun lai a nadelkhum hesoh na jong kicha hih in.
ni kuge što se šulja kroz tmine, ni pošasti što hara o podne.
7 Nasih langa sangkhat lhu henlang, navel a sangsom thijongle, hiche boina hon nangma natoh khah lou ding ahi.
Pa nek' padaju tisuće kraj tebe, deseci tisuća s desne tvoje, tebi se neće primaći!
8 Namit hah in lang vejeng in, itilom a migilou te chung a got na lhung hitam?
Tek što okom pogledaš, već ćeš vidjeti plaću grešnika.
9 Nangin Yahweh Pakai chu napanpi ding a nakisem le, Yahweh Pakai chu nahuhdoh ding a nakigon ahi le,
Jer Jahve je zaklon tvoj, Višnjega odabra sebi za okrilje.
10 Setna imachan najo lou ding ahi; natna hivei khatchan jong na inn ahinphah louding ahi.
Neće te snaći nesreća, nevolja se neće prikučiti šatoru tvojemu.
11 Chuteng le Elohim Pathen in navale nachan a navengbit din avantilte thu pen tai.
Jer anđelima svojim zapovjedi da te čuvaju na svim putima tvojim.
12 Nakeng chu songa nakisuhkhah louna dinga vantilten akhut uva nadopdiu ahi.
Na rukama će te nositi da se ne spotakneš o kamen.
13 Nangin keipi bahkai ho nasuh goi a; gul hang ho chuleh gunei gul ho nalhonat gamding ahi.
Nogom ćeš gaziti lava i ljuticu, zgazit ćeš lavića i zmiju.
14 Yahweh Pakai in hitin ati, “keima eingailu ho kahuh hing ding ahi. Kamin a tahsan na nei ho chu kahoi dam ding ahi.
Izbavit ću ga jer me ljubi, zakrilit ga jer poznaje ime moje.
15 Amahon eihin kouteng uleh keiman kadonbut ding chuleh hahsatna ato tengu leh keiman kaumpi ding ahi, keiman amaho chu kahuhdoh a jabolna kachan sah ding ahi.
Zazvat će me, a ja ću ga uslišiti, s njim ću biti u nevolji, spasit ću ga i proslaviti.
16 Keiman hinkho sotna kapehding chuleh kavenbit jingdiu ahi” ati.
Nasitit ću ga danima mnogim, pokazat' mu spasenje svoje.”

< La Bu 91 >