< La Bu 90 >

1 Yahweh Pakai, akhang khanga nangmahi kachennao inn nahijenge!
A Prayer of Moses, the man of God. Lord, you have been our resting-place in all generations.
2 Moul le lhang ho pen masang, vannoi le leiset hi natundoh masangin, thiljoue kipat a pat ajo na chen in jong, nang ma Elohim Pathen nahijing e.
Before the mountains were made, before you had given birth to the earth and the world, before time was, and for ever, you are God.
3 Nangin mihemhi anahina masa-a kile kitding'in nasollin leivui nalesosah kitjin ahi.
You send man back to his dust; and say, Go back, you children of men.
4 Nangdin Kum sangkhat jeng jonghi achejing tunikho bangbep ahin, jan phat chomcha tobang bou ahi.
For to you a thousand years are no more than yesterday when it is past, and like a watch in the night.
5 Nangin twisoh bangin neilhohmang jiuvin mang sangin asot jodeh poi. Keihohi hampa jingkah langa hung pahdoh tobang bou kahiuve.
6 Hichu akhangdoh loijin ahinla nilhah langle agop lhajin athijitai.
In the morning it is green; in the evening it is cut down, and becomes dry.
7 Keihohi nangma lunghan nan eisumang jitauvin chuleh nalung satnan eikichatsah'un ahi.
We are burned up by the heat of your passion, and troubled by your wrath.
8 Nangin kachonsetnao namasangah natahlang jin ahi, aguh a kachonset nauhi nakilandoh sahjin ahi.
You have put our evil doings before you, our secret sins in the light of your face.
9 Nalungsat na noi a higjing kahinkhou ahin, kakumkhou jong lungsat nan abeiloi jitai.
For all our days have gone by in your wrath; our years come to an end like a breath.
10 Kei hohi kum 70 hingding bep kahiuvin, kahat tah'uleh kum 80 bep hingding kahiuve, ahinla hiche sunga chun natna le boina bou ahin; amang loiji taovin, chule keiho kaleng mang taove.
The measure of our life is seventy years; and if through strength it may be eighty years, its pride is only trouble and sorrow, for it comes to an end and we are quickly gone.
11 Nalunghanna thahat koiham ahe thei dingah? Naging a nalungsat khohje gelkhoh a koi ham?
Who has knowledge of the power of your wrath, or who takes note of the weight of your passion?
12 Kachih theina diuvin kahinkhou chomdan hi neihetsah taovin.
So give us knowledge of the number of our days, that we may get a heart of wisdom.
13 O Yahweh Pakai, kaheng lam uva hung kile kit tan! Itihchan neikho ngai diu hitam?
Come back, O Lord; how long? let your purpose for your servants be changed.
14 Jingkah seh le nalungset longlou chun kalungthim kipasah in, chutile kahinkhou lhumkei a navah choi la kasha jing diu ahi.
In the morning give us your mercy in full measure; so that we may have joy and delight all our days.
15 Hesoh genthei kana thoh hou chuga kon in lunglhai na themkhat beh nei peu vin! Kakhoisat nao kumho jong kipana neisoh doh peh un.
Make us glad in reward for the days of our sorrow, and for the years in which we have seen evil.
16 Nasohte hi nathilbol kidangtah hochu neimusah'un; kachilhah teuvin nathaneina loupitah chu mu uhen.
Make your work clear to your servants, and your glory to their children.
17 Chuteng Yahweh Pakai ka Pathen Elohim un namalsom nauchu eimu sah uhen lang katohna jouseuvah lolhinna eipetao hen. Henge, katoh gao neiso peh un.
Let the pleasure of the Lord our God be on us: O Lord, give strength to the work of our hands.

< La Bu 90 >