< La Bu 88 >

1 O Yahweh Pakai, eihuhhing'a ka Pathen Elohim, sunleh nangma kakou in, jan leh nakom kahin nailut ji e.
canticum psalmi filiis Core in finem pro Maeleth ad respondendum intellectus Eman Ezraitae Domine Deus salutis meae die clamavi et nocte coram te
2 Tun kakouna neijah peh'in lang katona neisan peh'in.
intret in conspectu tuo oratio mea inclina aurem tuam ad precem meam
3 Ajeh chu kahin khohi boina adim in, thinan eikainai chehcheh e. (Sheol h7585)
quia repleta est malis anima mea et vita mea in inferno adpropinquavit (Sheol h7585)
4 Athisa bang bep kahitai, mithahat tah khat athahat na bei nungsang bep kahitai.
aestimatus sum cum descendentibus in lacum factus sum sicut homo sine adiutorio
5 Amahon mithi lah'a eidalha uvin lhan ah mithi lup'in kalum e. Keima hi suhmil in kaum tai, nami kaihoina a kon in eiki lamang tai.
inter mortuos liber sicut vulnerati dormientes in sepulchris quorum non es memor amplius et ipsi de manu tua repulsi sunt
6 Nang in kotong noinung pen athim pen ah neison lha e.
posuerunt me in lacu inferiori in tenebrosis et in umbra mortis
7 Nalung han na gihtah chun eidelphan, hichu twi kinong bangin akinong'in eichup tai.
super me confirmatus est furor tuus et omnes fluctus tuos induxisti super me diapsalma
8 Keima hi doumah in neisem in kagol kapai ho neidelmang peh gamtai. Keima hi thang'ah ka-oh in kitoldoh theilouvin kaum e.
longe fecisti notos meos a me posuerunt me abominationem sibi traditus sum et non egrediebar
9 Kamit lhin kamit achupmin kho muthei louvin kaum e. O Yahweh Pakai niseh'in na panpina kathum in nami lungsetna ngaichan kakhut teni kahin sange.
oculi mei languerunt prae inopia clamavi ad te Domine tota die expandi ad te manus meas
10 Nathil kidang bol hohi mithi dinga phachom ding hinam? Mithi hungthodoh a nathangvah theiding hinam?
numquid mortuis facies mirabilia aut medici suscitabunt et confitebuntur tibi diapsalma
11 Lhankhuh a kon in amahon nami ngailutna longlou hi ahin phongdoh theina diuvem? Suhmangna mun'a umhon nakitah nahi aphongdoh theina diuvem?
numquid narrabit aliquis in sepulchro misericordiam tuam et veritatem tuam in perditione
12 Muthim'in nathilbol kidang hohi aseiphong nadiuvem? Thil suhmil delna gama umhon na chonphat na hochu aseiphong theina diuvem?
numquid cognoscentur in tenebris mirabilia tua et iustitia tua in terra oblivionis
13 O Yahweh Pakai nangma kakouve, niseh-a nakom a katao jingding ahi.
et ego ad te Domine clamavi et mane oratio mea praeveniet te
14 O Yahweh Pakai, ibolla kei nei paidoh hitam? Ibol a kei a kon a naki heimang hitam?
ut quid Domine repellis orationem meam avertis faciem tuam a me
15 Kakhang don lai a pat a, kanatna hin thina komcha eina lhutsa ahitan, nagim neina masanga hin thabei leh lungkham tah'in kading e.
pauper sum ego et in laboribus a iuventute mea exaltatus autem humiliatus sum et conturbatus
16 Nalunghan na tijat umtah chun eilonvuh'in, tijat naumna chun eithabei sah e.
in me transierunt irae tuae et terrores tui conturbaverunt me
17 Hiche hochun sun nilhum in twisoh bangin kavel a eilon khum un ahi. Muthimhi kakinai pipen kagol in apang un ahi.
circuierunt me sicut aqua tota die circumdederunt me simul
18 Nang man ka mite le ka ngailut cheng neilahpeh tai, Thimjing hi kaki naipi pen ka loi chu ahi tai.
elongasti a me amicum et proximum et notos meos a miseria

< La Bu 88 >