< La Bu 87 >

1 Moltheng chunga chun Yahweh Pakai tundohsa khopi chu aum e.
ヱホバの基はきよき山にあり
2 Aman Jerusalem khopi hi Israel khopi dangho sangin angailu joi.
ヱホバはヤコブのすべての住居にまさりてシオンのもろもろの門を愛したまふ
3 O Elohim Pathen khopi, nangma chungchang ahi itibang thuloupi tahtah kisei a hitam!
神の都よなんぢにつきておほくの榮光のことを語りはやせり (セラ)
4 Keima eiheho lah'a hin, Egypt le Babylon chule Philistine leh Tyre chuleh gamlha tah Ethiopia jong kasimtha e. Amaho hi Jerusalem khomite ahitaove.
われはラハブ、バビロンをも我をしるものの中にあげん ペリシテ、ツロ、エテオピアを視よこの人はかしこに生れたりといはん
5 Jerusalem chungchang a hitiahi kisei ding ahi, “amijousen nammi hina a thaneina chu akipapi cheh uve”, chule hatchungnung ama tah in khopi chu phatthei aboh ding ahi.
シオンにつきては如此いはん 此もの彼ものその中にうまれたり至上者みづからシオンを立たまはんと
6 Yahweh Pakai in chitin namtin hi ajihlut teng, aseiding, “amaho jouse hi Jerusalem khomite ahitaove” atiding ahi.
ヱホバもろもろの民をしるしたまふ時このものは彼處にうまれたりと算へあげたまはん (セラ)
7 Mipi hochun theile amut'uva la asahdiu, “Kahinkho hung kipat nahi Jerusalem ahi” atidiu ahi.
うたふもの踊るもの皆いはん わがもろもろの泉はなんぢの中にありと

< La Bu 87 >