< La Bu 87 >

1 Moltheng chunga chun Yahweh Pakai tundohsa khopi chu aum e.
A Psalm of the sons of Korah; a Song. His foundation is in the holy mountains.
2 Aman Jerusalem khopi hi Israel khopi dangho sangin angailu joi.
Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
3 O Elohim Pathen khopi, nangma chungchang ahi itibang thuloupi tahtah kisei a hitam!
Glorious things are spoken of thee, O city of God. (Selah)
4 Keima eiheho lah'a hin, Egypt le Babylon chule Philistine leh Tyre chuleh gamlha tah Ethiopia jong kasimtha e. Amaho hi Jerusalem khomite ahitaove.
I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.
5 Jerusalem chungchang a hitiahi kisei ding ahi, “amijousen nammi hina a thaneina chu akipapi cheh uve”, chule hatchungnung ama tah in khopi chu phatthei aboh ding ahi.
Yea, of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; And the Most High himself will establish her.
6 Yahweh Pakai in chitin namtin hi ajihlut teng, aseiding, “amaho jouse hi Jerusalem khomite ahitaove” atiding ahi.
Jehovah will count, when he writeth up the peoples, This one was born there. (Selah)
7 Mipi hochun theile amut'uva la asahdiu, “Kahinkho hung kipat nahi Jerusalem ahi” atidiu ahi.
They that sing as well as they that dance [shall say], All my fountains are in thee.

< La Bu 87 >