< La Bu 87 >
1 Moltheng chunga chun Yahweh Pakai tundohsa khopi chu aum e.
Synům Chóre, žalm a píseň. Základ svůj na horách svatých.
2 Aman Jerusalem khopi hi Israel khopi dangho sangin angailu joi.
Milujeť Hospodin, totiž brány Sionské, nade všecky příbytky Jákobovy.
3 O Elohim Pathen khopi, nangma chungchang ahi itibang thuloupi tahtah kisei a hitam!
Přeslavnéť jsou to věci, kteréž se o tobě hlásají, ó město Boží. (Sélah)
4 Keima eiheho lah'a hin, Egypt le Babylon chule Philistine leh Tyre chuleh gamlha tah Ethiopia jong kasimtha e. Amaho hi Jerusalem khomite ahitaove.
Připomínati budu Egypt a Babylon před svými známými, ano i Filistinské a Tyrské i Mouřeníny, že se tu každý z nich narodil.
5 Jerusalem chungchang a hitiahi kisei ding ahi, “amijousen nammi hina a thaneina chu akipapi cheh uve”, chule hatchungnung ama tah in khopi chu phatthei aboh ding ahi.
An i o Sionu praveno bude: Ten i onen jest rodem z něho, sám pak Nejvyšší utvrdí jej.
6 Yahweh Pakai in chitin namtin hi ajihlut teng, aseiding, “amaho jouse hi Jerusalem khomite ahitaove” atiding ahi.
Sečteť Hospodin při popisu národy, a dí, že tento se tu narodil. (Sélah)
7 Mipi hochun theile amut'uva la asahdiu, “Kahinkho hung kipat nahi Jerusalem ahi” atidiu ahi.
Tou příčinou zpívají s plésáním o tobě všecky moci života mého.