< La Bu 86 >

1 O Pakai hung kisunem’in lang kataona neingai peh’in, neidonbut in ajeh chu napanpi ngaicha jing kahi.
A prayer of David. Incline Your ear, O LORD, and answer me, for I am poor and needy.
2 Pakai nanga dinga kiphaldoh jing kahi neihuhdoh’in ajeh chu nangma hi ka Pathen nahin keima hi nakinbol kahin chuleh nangma hi katansan jingin ahi.
Preserve my soul, for I am godly. You are my God; save Your servant who trusts in You.
3 O Pakai name khotona neimusah jingin ajeh chu keiman Nangmahi kakoujing nahi.
Be merciful to me, O Lord, for I call to You all day long.
4 O Pakai kipana neimusah jingin ajeh chu keimahi Nangkoma kiphaldoh jing kahi.
Bring joy to Your servant, for to You, O Lord, I lift up my soul.
5 O Pakai nangma hi naphatna jal'a eingaidam jing nahi, nakomma panpi ngaichaho dinga longlou ngailutna dimsah nahi.
For You, O Lord, are kind and forgiving, rich in loving devotion to all who call on You.
6 O Pakai kataonahi khotonan neingaipeh’in gangtah a kap kahi neingaipehin.
Hear my prayer, O LORD, and attend to my plea for mercy.
7 Kahahsat channa nangma kakouding ahin nangin neidonbut jingding ahi.
In the day of my distress I call on You, because You answer me.
8 O Pathen! semthu pathen ho nang tobang khatcha aumpoi, nabolthei ho bolthei jong aumpoi.
O Lord, there is none like You among the gods, nor any works like Yours.
9 Naemsa chitin namtin ho jong na ang a hungdiu chibai naboh cheh diu ahi Pakai; amahon na mintheng avahchoi diu ahi.
All the nations You have made will come and bow before You, O Lord, and they will glorify Your name.
10 Ajeh chu nangma bou Pathen nahin naloupin nangin bou thil loupiho naboldoh jin ahi.
For You are great and perform wonders; You alone are God.
11 O Pakai, na lampiho neihil in, nathudih dung jui a hinkho kaman theina dingin, nangma loupina kadopsang jingna dingin lungtheng neipen.
Teach me Your way, O LORD, that I may walk in Your truth. Give me an undivided heart, that I may fear Your name.
12 O ka Pakai ka Pathen kalungthim pumpin nangma nathangvah ingkate, phattin’in naloupina domsang jing tange.
I will praise You, O Lord my God, with all my heart; I will glorify Your name forever.
13 Ajeh chu nei ngailut na hi akidange. Nangman thina kulkhuh a kon in nei huhdoh tai (Sheol h7585)
For great is Your loving devotion to me; You have delivered me from the depths of Sheol. (Sheol h7585)
14 O Pakai mijumso hatho keima dounan ahung ding doh un; misunoh phah a pang hon thading eigouve. Amahon nangma hi imachan nagel pouve.
The arrogant rise against me, O God; a band of ruthless men seeks my life, with no regard for You.
15 Ahinlah Pakai Nangma hi khoto naleh ngailutna nei Pathen nahin lunghang vahlou chuleh kitahna leh tang theilou lungsetna dim a nahi.
But You, O Lord, are a compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in loving devotion and faithfulness.
16 Nami lungsetna chun noilang hinven lang nasoh hi tha neipen, nasohpa chapa kahi neihuhdoh’in.
Turn to me and have mercy; grant Your strength to Your servant; save the son of Your maidservant.
17 Nei hepina melchih na chu hin tahlang’in chutileh eivetda hohin jumna amudiu ahi. O Pakai neipanpin nei lungmonsah jingin.
Show me a sign of Your goodness, that my enemies may see and be ashamed; for You, O LORD, have helped me and comforted me.

< La Bu 86 >