< La Bu 85 >

1 Pakai nangin nagamsung’ah phatthei bohna nasunglhan ahi! Hiti chun nangin Israel phatthei naboh’in ahi.
Para el director del coro. Un salmo de los descendientes de Coré Señor, le has mostrado tu bondad a la tierra; has restaurado la prosperidad de Jacob.
2 Nangman namite chonsetna nangaidam in hichun achonsetnau jouse nalekhu peh e.
Quitaste la culpa de tu pueblo; perdonaste todos sus pecados. (Selah)
3 Nangin nalunghanna natuhtang’in, nalung hanna deujah jengchu nachendaije.
Retiraste tu furia; y te alejaste de tu feroz ira.
4 Ei suhal kit uvin, eihuhhingpau O Pathen. kachung uva nalunghan na tolmang kittan.
Acércanos otra vez a ti, ¡Dios de nuestra salvación! Aleja tu ira de nosotros.
5 Kachung uva nalunghan jing jeng dingham? Nalung hanna khang jouse chung naumsah jing jengding hitam?
¿Vas a estar furioso con nosotros para siempre? ¿Permanecerás airado con todas nuestras generaciones futuras?
6 Nei suhhal kit loudiu hitam? Namite kipa le thanom a aumjing thei nading a.
¿No restaurarás nuestras vidas, de tal modo que tu pueblo pueda hallar felicidad en ti?
7 Vo Pathen nami ngailutna longlou chu neimu sah’in nami huhhing najong neipe uvin.
¡Señor, muéstranos tu misericordioso amor! ¡Danos tu salvación!
8 Pathen na Pakai chun ipi asei am, chingthei tah’in ngai in ajeh chu Aman mi kitah ho kom ah chamna thu asei e. Ahinla amaho angolna lampi uvah kilekit dahen.
Déjame escuchar la voluntad de Dios. Dios habla paz a su pueblo, a aquellos que confían en él. Pero ellos no deben volver por sus caminos necios.
9 Tahbeh’in Ama gingte dingin huhing na naicha uma ahi. Chuti leh igamsung u jong aloupina dimding ahi.
Verdaderamente que la salvación de Dios está con los que hacen lo que él ordena. Su presencia gloriosa vivirá con nosotros en nuestra tierra.
10 Ngailutna longlou leh thutah akimuto’in chonphat nale chamna akichopto lhon e.
El amor y la verdad se encontrarán; la bondad y la paz se besarán mutuamente.
11 Kitah nahi leiset a kon a hungdoh ahi. Chuleh chonphatna chu van’a kon a mai lhaisel’a hung kumlha ahi.
Lo que es verdad crecerá de la tierra; y lo que es justo se dejará ver desde los cielos.
12 Adih’e, Pakai in phattheiboh hi ahin lonlhahsah ahin gam leiset a hi ninglhing tah’a ahin gadoh sah’a ikisan ji u ahi.
Dios nos dará ciertamente todo lo que es bueno, y nuestra tierra producirá finos cultivos.
13 Chonphat nahin Pakai hung nading semtoh nading nikho asap masat ji ahi.
La verdad y la justicia saldrán de él para prepararle camino y que pueda pasar.

< La Bu 85 >