< La Bu 85 >

1 Yahweh Pakai nangin nagamsung'ah phatthei bohna nasunglhan ahi! Hiti chun nangin Israel phatthei naboh'in ahi.
Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Yahweh, você tem sido favorável à sua terra. Você restaurou a fortuna de Jacob.
2 Nangman namite chonsetna nangaidam in hichun achonsetnau jouse nalekhu peh e.
Você perdoou a iniqüidade de seu povo. Você cobriu todos os seus pecados. (Selah)
3 Nangin na lunghan na natuh tang'in, nalung hanna deujah jengchu naki kham jie.
Você tirou toda sua fúria. Você se transformou da ferocidade de sua raiva.
4 Ei suhal kit uvin, eihuhhingpau O Pathen Elohim! kachung uva nalunghan na tolmang kittan.
Transforme-nos, Deus de nossa salvação, e fazer com que sua indignação para conosco cesse.
5 Kachung uva nalunghan jing jeng dingham? Nalung hanna khang jouse chung naumsah jing jengding hitam?
Você vai ficar com raiva de nós para sempre? Você vai atrair sua raiva para todas as gerações?
6 Nei suhhal kit loudiu hitam? Namite kipa le thanom a aumjing thei nading a.
Won não nos reanimem novamente, que seu povo possa se regozijar com você?
7 Vo Elohim Pathen nami ngailutna longlou chu neimu sah'in nami huhhing najong neipe uvin.
Show us your loving kindness, Yahweh. Conceda-nos sua salvação.
8 Elohim na Pathen chun ipi asei am, chingthei tah'in ngai in ajeh chu Aman mi kitah ho kom ah chamna thu asei e. Ahinla amaho angolna lampi uvah kilekit dahen.
Vou ouvir o que Deus, Javé, vai falar, pois ele falará de paz ao seu povo, aos seus santos; mas que não se transformem novamente em loucuras.
9 Tahbeh'in Ama gingte dingin huhing na naicha um a ahi. Chuti leh igamsung u jong aloupina dimding ahi.
Certamente sua salvação está próxima daqueles que o temem, que a glória possa habitar em nossa terra.
10 Ngailutna longlou leh thutah akimuto'in chonphat nale chamna akichopto lhon e.
Mercy e a verdade se reúnem. A justiça e a paz se beijaram.
11 Kitah nahi leiset a kon a hungdoh ahi. Chuleh chonphatna chu van'a kon a mai lhaisel'a hung kumlha ahi.
A verdade brota da terra. A justiça tem olhado do céu para baixo.
12 Adih'e, Yahweh Pakai in phatthei boh hi ahin lonlhahsah ahin gam leiset a hi ninglhing tah'a ahin gadoh sah'a ikisan ji u ahi.
Yes, Yahweh dará o que é bom. Nossas terras renderão seu aumento.
13 Chonphat nahin Yahweh Pakai hung nading semtoh nading nikho asap masat ji ahi.
Righteousness vai antes dele, e prepara o caminho para seus passos.

< La Bu 85 >