< La Bu 85 >

1 Yahweh Pakai nangin nagamsung'ah phatthei bohna nasunglhan ahi! Hiti chun nangin Israel phatthei naboh'in ahi.
Til songmeisteren; av Korahs born, ein salme. Herre, du hev vore nådig mot landet ditt, du hev gjort vending i Jakobs fangeskap.
2 Nangman namite chonsetna nangaidam in hichun achonsetnau jouse nalekhu peh e.
Du hev teke burt ditt folks skuld, du hev breidt yver alle deira synder. (Sela)
3 Nangin na lunghan na natuh tang'in, nalung hanna deujah jengchu naki kham jie.
Du hev teke burt all din harm, du hev vendt deg frå din brennande vreide.
4 Ei suhal kit uvin, eihuhhingpau O Pathen Elohim! kachung uva nalunghan na tolmang kittan.
Vend um til oss, vår Frelse-Gud, og gjer ende på din uvilje imot oss!
5 Kachung uva nalunghan jing jeng dingham? Nalung hanna khang jouse chung naumsah jing jengding hitam?
Vil du æveleg vera vreid på oss? Vil du lata din vreide vara frå ætt til ætt?
6 Nei suhhal kit loudiu hitam? Namite kipa le thanom a aumjing thei nading a.
Vil ikkje du gjera oss livande att, so ditt folk kann gleda seg i deg?
7 Vo Elohim Pathen nami ngailutna longlou chu neimu sah'in nami huhhing najong neipe uvin.
Herre, lat oss sjå di miskunn, og gjev oss di frelsa!
8 Elohim na Pathen chun ipi asei am, chingthei tah'in ngai in ajeh chu Aman mi kitah ho kom ah chamna thu asei e. Ahinla amaho angolna lampi uvah kilekit dahen.
Eg vil høyra kva Gud Herren talar, for han talar fred til sitt folk og til sine trugne - berre dei ikkje vender um att til dårskap.
9 Tahbeh'in Ama gingte dingin huhing na naicha um a ahi. Chuti leh igamsung u jong aloupina dimding ahi.
Ja, hans frelsa er nær deim som ottast honom, so herlegdom skal bu i vårt land.
10 Ngailutna longlou leh thutah akimuto'in chonphat nale chamna akichopto lhon e.
Miskunn og truskap skal møta kvarandre, rettferd og fred kyssa kvarandre.
11 Kitah nahi leiset a kon a hungdoh ahi. Chuleh chonphatna chu van'a kon a mai lhaisel'a hung kumlha ahi.
Truskap skal renna upp av jordi, og rettferd skoda ned frå himmelen.
12 Adih'e, Yahweh Pakai in phatthei boh hi ahin lonlhahsah ahin gam leiset a hi ninglhing tah'a ahin gadoh sah'a ikisan ji u ahi.
Herren skal og gjeva det som gode, og vårt land skal gjeva si grøda.
13 Chonphat nahin Yahweh Pakai hung nading semtoh nading nikho asap masat ji ahi.
Rettferd skal ganga fyre honom og gjera hans fotspor til sin veg.

< La Bu 85 >