< La Bu 85 >
1 Yahweh Pakai nangin nagamsung'ah phatthei bohna nasunglhan ahi! Hiti chun nangin Israel phatthei naboh'in ahi.
Salmo de' figliuoli di Core, [dato] al Capo de' Musici O SIGNORE, tu sei stato propizio alla tua terra; Tu hai ritratto Giacobbe di cattività.
2 Nangman namite chonsetna nangaidam in hichun achonsetnau jouse nalekhu peh e.
Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. (Sela)
3 Nangin na lunghan na natuh tang'in, nalung hanna deujah jengchu naki kham jie.
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall'ardore della tua ira.
4 Ei suhal kit uvin, eihuhhingpau O Pathen Elohim! kachung uva nalunghan na tolmang kittan.
Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa' cessar la tua indegnazione contro a noi.
5 Kachung uva nalunghan jing jeng dingham? Nalung hanna khang jouse chung naumsah jing jengding hitam?
Sarai tu in perpetuo adirato contro a noi? Farai tu durar l'ira tua per ogni età?
6 Nei suhhal kit loudiu hitam? Namite kipa le thanom a aumjing thei nading a.
Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te?
7 Vo Elohim Pathen nami ngailutna longlou chu neimu sah'in nami huhhing najong neipe uvin.
O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute.
8 Elohim na Pathen chun ipi asei am, chingthei tah'in ngai in ajeh chu Aman mi kitah ho kom ah chamna thu asei e. Ahinla amaho angolna lampi uvah kilekit dahen.
Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a' suoi santi; E [farà] ch'essi non ritorneranno più a follia.
9 Tahbeh'in Ama gingte dingin huhing na naicha um a ahi. Chuti leh igamsung u jong aloupina dimding ahi.
Certo, la sua salute [è] vicina a quelli che lo temono; La gloria abiterà nel nostro paese.
10 Ngailutna longlou leh thutah akimuto'in chonphat nale chamna akichopto lhon e.
Benignità e verità s'incontreranno insieme; Giustizia e pace si baceranno.
11 Kitah nahi leiset a kon a hungdoh ahi. Chuleh chonphatna chu van'a kon a mai lhaisel'a hung kumlha ahi.
Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.
12 Adih'e, Yahweh Pakai in phatthei boh hi ahin lonlhahsah ahin gam leiset a hi ninglhing tah'a ahin gadoh sah'a ikisan ji u ahi.
Il Signore eziandio darà il bene; E la nostra terra produrrà il suo frutto.
13 Chonphat nahin Yahweh Pakai hung nading semtoh nading nikho asap masat ji ahi.
Egli farà camminar davanti a sè la giustizia, E [la] metterà nella via de' suoi passi.