< La Bu 85 >
1 Yahweh Pakai nangin nagamsung'ah phatthei bohna nasunglhan ahi! Hiti chun nangin Israel phatthei naboh'in ahi.
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Nangman namite chonsetna nangaidam in hichun achonsetnau jouse nalekhu peh e.
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. (Selah)
3 Nangin na lunghan na natuh tang'in, nalung hanna deujah jengchu naki kham jie.
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
4 Ei suhal kit uvin, eihuhhingpau O Pathen Elohim! kachung uva nalunghan na tolmang kittan.
Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
5 Kachung uva nalunghan jing jeng dingham? Nalung hanna khang jouse chung naumsah jing jengding hitam?
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Nei suhhal kit loudiu hitam? Namite kipa le thanom a aumjing thei nading a.
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7 Vo Elohim Pathen nami ngailutna longlou chu neimu sah'in nami huhhing najong neipe uvin.
Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
8 Elohim na Pathen chun ipi asei am, chingthei tah'in ngai in ajeh chu Aman mi kitah ho kom ah chamna thu asei e. Ahinla amaho angolna lampi uvah kilekit dahen.
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
9 Tahbeh'in Ama gingte dingin huhing na naicha um a ahi. Chuti leh igamsung u jong aloupina dimding ahi.
Surely his salvation [is] nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 Ngailutna longlou leh thutah akimuto'in chonphat nale chamna akichopto lhon e.
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed [each other].
11 Kitah nahi leiset a kon a hungdoh ahi. Chuleh chonphatna chu van'a kon a mai lhaisel'a hung kumlha ahi.
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
12 Adih'e, Yahweh Pakai in phatthei boh hi ahin lonlhahsah ahin gam leiset a hi ninglhing tah'a ahin gadoh sah'a ikisan ji u ahi.
Yea, the LORD shall give [that which is] good; and our land shall yield her increase.
13 Chonphat nahin Yahweh Pakai hung nading semtoh nading nikho asap masat ji ahi.
Righteousness shall go before him; and shall set [us] in the way of his steps.