< La Bu 83 >
1 O Elohim Pathen, thipbeh in umhih'in! Na-ngong in umhih'in. O Pathen Elohim thipsan jeng hih in.
The song of the salm of Asaph. God, who schal be lijk thee? God, be thou not stille, nether be thou peesid.
2 Nagalmite cho leng lung khu najahlou ham? Kiletsah tah nagalmiho ahung kipatdoh khu nahet louham?
For lo! thin enemyes sowneden; and thei that haten thee reisiden the heed.
3 Amahon namite douna dingin aguh in thil agong uvin, nangin napanhu mite dounan thilphalou agong uvin ahi.
Thei maden a wickid counsel on thi puple; and thei thouyten ayens thi seyntis.
4 Amahon aseijun “Hungun hiche nam mite hi sumang uhite akitiuve, chutileh Israel hi isuhmit heldiu ahi” atiuve.
Thei seiden, Come ye, and leese we hem fro the folk; and the name of Israel be no more hadde in mynde.
5 Hiche tohgon ahi amaho akinop to uvin nang dounan kiloikhomna khat anei taove.
For thei thouyten with oon acord;
6 Ama hohi Edom mite, Ishmael mite, Moab mite, Hagrit mite,
the tabernaclis of Ydumeys, and men of Ismael disposiden a testament togidere ayens thee. Moab, and Agarenus, Jebal, and Amon, and Amalech;
7 Gebal mite, Ammon mite, Amelek mite chuleh Philistine leh Tyre akon mipiho ahiuve.
alienys with hem that dwellen in Tyre.
8 Assyria miten jong ajopmun ahin, Lot chilhah hoto jong kiloikhom ahiuve.
For Assur cometh with hem; thei ben maad in to help to the sones of Loth.
9 Amahohi Midian, Sisera, Jabin mite Kishion vadunga nabol bang bangin boljengin.
Make thou to hem as to Madian, and Sisara; as to Jabyn in the stronde of Sison.
10 Amaho chu Endor lah nasumang in chuleh atahsa'u monlha chu leiset leipha sosahnan akimang in ahi.
Thei perischiden in Endor; thei weren maad as a toord of erthe.
11 Nang in alamkai hochu Oreb le Zoab nabolna bang in sumang in lang chuleh avaipo ho chu Zebah le Zalmunna nabolna bang in thatdoh tan,
Putte thou the prynces of hem as Oreb and Zeb; and Zebee and Salmana. Alle the princis of hem, that seiden;
12 ajeh chu amahon hitin aseijuve, “eihon hiche Elohim Pathen gam hohi eiho phatchom na dingin lahpeh-u hite” akitiuve.
Holde we bi eritage the seyntuarie of God.
13 O Elohim Pathen amahohi huilah a changvai akithejal bangin thejaltan!
My God, putte thou hem as a whele; and as stobil bifor the face of the wynde.
14 Meijin gammang ahal bang in chuleh meikong in molle lhang ahal lhah bang in hallha jengin,
As fier that brenneth a wode; and as flawme brynnynge hillis.
15 Huile gon melse tah a adelmang bang in delmang'in, nakhopi huijin kichat sah in,
So thou schalt pursue hem in thi tempeste; and thou schalt disturble hem in thin ire.
16 Nasatah in sujumm in O Yahweh Pakai, namin a ahung kipehlut tokah un.
Lord, fille thou the faces of hem with schenschipe; and thei schulen seke thi name.
17 Amaho hi tonsotna jum ding leh kicha jing dingin melsetah'in thisah tan.
Be thei aschamed, and be thei disturblid in to world of world; and be thei schent and perische thei.
18 Hiteng chuleh amahon nangbou hi Hatchungnung leiset chunga thunei chungnung nahi hi hin hetau vinte.
And knowe thei, that the Lord is name to thee; thou aloone art the hiyeste in ech lond.