< La Bu 82 >

1 Van a thutan na chunga Elohim Pathen in vai ahomin Van mite chunga athutan na aphondoh e.
En salme av Asaf. Gud står i Guds menighet; midt iblandt guder holder han dom:
2 Nangman itihchan hi miphalouho napanpia thudihlou ho nachelhah sah dingham?
Hvor lenge vil I dømme urettferdig og holde med de ugudelige? (Sela)
3 “Chaga leh vaichate chungah thudih chepin lang; tahlel tele engbolla umte chungah thudih phongdoh in.
Døm den ringe og farløse, la den elendige og fattige få sin rett!
4 Panpi bei tele engbolla umte huhdoh in, miphalouho khut a konin huhdoh-in.
Redd den ringe og trengende, frels ham fra de ugudeliges hånd!
5 Hinla mibolse ten imacha ahepouve; ama hokhu hetna lhasam ahiuve. Muthim noi a avah leuvin, leiset sungil lamgei in ahotling tai.
De skjønner intet, og de forstår intet, de vandrer i mørke; alle jordens grunnvoller vakler.
6 Keiman kasei in, ‘Nang ho Pathen nahiuve; nangho hatchungnung chilhah te nahiu ve.
Jeg har sagt: I er guder, og I er alle den Høiestes sønner.
7 Hinlah nangho mihem tabang bep a nathi diu, thunei vaihom dang ho banga nalhuh tei diu ahi.’”
Men sannelig, som mennesker skal I dø, og som en av fyrstene skal I falle.
8 Hung kipatin, O Elohim Pathen vannoi leiset hi athu tannin, ajeh chu chiding namdangho jouse jonghi aboncha nanga ahi.
Reis dig, Gud, hold dom over jorden! For du har alle hedningene i eie!

< La Bu 82 >