< La Bu 81 >

1 Ei thahatsah u Pathen thangvahnan la sauvin, Jacob Pathen vahchoinan la sauvin.
Musiqi rəhbəri üçün. Asəfin «Gittit» üstə oxunan məzmuru. Qüvvətimiz olan Allahı mədh edin, Yaqubun Allahına cuşa gəlib nida edin!
2 Sauvin! tumging tothon avahchoila sauvin vohgingthei vouvin, semjang kisai ginleh selangdah gin to thouvin,
İlahi oxuyun, Dəfi, xoş avazlı liranı və çəngi çalın.
3 Lhathah janle sumkon mut-uvin lang, lhalih janle lhalih nikhoa golvah bolteng sumkon mut uvin.
Təzə Ay mərasimində, ay bədirlənəndə, Bizim bayram günündə Şeypur çalın!
4 Ijeh chu hichehi Israel dinga chondan thupeh ahin Jacob Pathen thugahsa ahi.
Çünki bu, İsrail üçün verilən qaydadır, Yaqubun Allahının hökmüdür.
5 Egypt gam a kon a ahungdoh uchun Aman Joseph komma hettohsah khat anaphutdoh tai. Keiman kahetchetlou thukhat kajan,
O, Misir əleyhinə çıxanda Yusif nəslinə belə bir öyüd verib. Naməlum bir səs eşitdim:
6 Keiman apohgih kangai jangin akhut a jong thilgih kangai jangin akhut a jong thilgih hahsa kathamsah tapoi.
«Onun çiyinlərini bu yükdən qurtarıram, Qoy əlləri bu ağır səbətdən azad olsun.
7 Nagimna a kon in neihin kouvin keiman kahuhdohtai. Meivom lhangkhat kiheh chetchut laha kahin houjin, Meribah a twi umloupet in natahsah kapatepjin ahi.
Dar günündə Məni çağırdın, Mən də səni qurtardım. Gurlayaraq tufan içindən sənə cavab verdim, Meriva sularında səni sınadım. (Sela)
8 Ngai uvin O kamite, nangho gihna nasatah kapeh pet-hin, Vo Israel kaseihi nangai poupou uleh,
Ey xalqım, dinlə, xəbərdarlıq edirəm, Ey İsrail, kaş ki Məni dinləyəydin!
9 Nanghon imatih chan ajong gamchom mite Pathen koipouvin nate, Pathen lhem masanga kun pouvin nate.
Aranızda özgə allah olmasın, Yad allaha kimsə səcdə qılmasın.
10 Ajeh chu Egypt-a kon a nahin puidoh uva Pakai na Pathen’u keima kahi. Nakam hakatnin ka-in keiman thilpha tamtah adimsetna kahin sunlut pehding ahi.
Rəbb Allahınız Mənəm, Mən sizi Misir torpağından buraya gətirmişəm. Ağzını yaxşı aç, Doyunca yemək verirəm.
11 Ahinla kamiten angainom pouvin, Israel’in Keima eingaicha pouve.
Lakin xalqım səsimi eşitmədi, İsrail nəsli Məni istəmədi.
12 Hijeh chun Keiman alouchallu dungjuijin amaho deilam lam a chondin kalha kangtai.
Onların inadkar qəlblərinə izin verdim ki, Necə istəyirlər, elə gəzsinlər.
13 O kamiten kaseihi ngaipou pouleu, O Kamite Israelte hin eijuiju henlang kalampia hin chenom poupouleu!
Kaş ki xalqım Mənə qulaq asaydı, İsrail nəsli Mənim yolumla gedəydi!
14 Ichan geija gang in agalmiteu kajopeh tadiuvem! Ichan geija gangtah’in akidoupiteu chunga kakhut kalha tadem!
Bir anda düşmənlərini yerə sərərdim, Əlimi yağılarının üstünə qaldırardım.
15 Koi hile Pakai nahsah loute chu a-ang sunga kisuchipdiu atonsotna mahthahdiu ahi.
Mən Rəbbə nifrət edənlər Mənə boyun əyərdi, Əbədi olaraq vaxtları belə keçərdi.
16 Ahinla keiman nehthei aphapen a kavahding nahin, keiman songpia kon a kimu khoijua kavahdiu nahi.
Sizə taxılın əlasını yedirərdim, Sizi qayadan axan balla bəsləyərdim».

< La Bu 81 >