< La Bu 8 >

1 O Yahweh Pakai, ka-Pakai u, leiset chunga hi itilom loma naming loupi hitam! naloupi nahi vanho sangin asangjon ahi.
Para el director del coro. Sobre el Gitit. Un salmo de David. ¡Señor, nuestro Señor, tu majestoso nombre llena toda la tierra! Tu majestad es más grande que los cielos,
2 Nangin chapang hole naosen ho kamsunga nathahat naho nahil in, hiti chun nagalmi hole nangma douho nasuthipjin ahi.
y lo cantan las voces de los niños. Tu fuerza sobrepasa a tus oponentes, y silencias al enemigo y al vengador.
3 Keiman janteng vanthamjol kavet akangaito jiteng, nakhut jung ho natoh in lhathah le ahsi ho agongtoh sel ui.
Cuando contemplo los cielos que hicieron tus manos, la luna y las estrellas que en él pusiste,
4 Mihem hi ipi hija hibanga nagelkhoh'a, Mihem Chapa hi ipi dinga hibanga hi nakhohsah ham?
¿Qué son los seres humanos para que pienses en ellos? ¿Qué somos las personas para que cuides de nosotros?
5 Nang'in amaho hi Vantil sanga themchabou nemjep in nakoi jin, loupina le jana dimset in lallukhuh nakhuhpeh e.
Los creaste un poco menores que Dios, coronándoles de gloria y majestad.
6 Nangin nathilsemsaho jouse chunga vaihop na napen, thiljouse akhutnoija nakoitan ahi:
Los pusiste a cargo de toda tu creación, dándoles autoridad sobre todo:
7 Kelngoiho le bong ho chule gamsahang ho jouse,
sobre las ovejas, sobre el ganado, sobre los animales del campo,
8 Vantham jol'a vachate, twikhang len'a nga-ho chule twikhang len'a kijap jouse ahiuve.
sobre las aves del cielo, y los peces del mar, así como sobre todo lo que nada en el océano.
9 O Yahweh Pakai, ka-Pakai u, leiset chunga hi itilom loma naming loupi hitam!
Señor, nuestro Señor, tu majestuoso nombre llena toda la tierra.

< La Bu 8 >