< La Bu 76 >

1 Judah a Pathen Elohim hi akijabol in, Israel a Amin hi aloupin ahi.
Conhecido é Deus em Judah: grande é o seu nome em Israel.
2 Jerusalem hi achenna ahin; Zion molchu a inn ahi.
E em Salem está o seu tabernaculo, e a sua morada em Sião.
3 Hicheachun agalmite meikong tobang thalchang chu asubong in, a umphou le achemjamhou chuleh agalmachah houjouse jong asuhchip pehin ahi.
Ali quebrou as frechas do arco; o escudo, e a espada e a guerra (Selah)
4 Nangma hi tonsot a umjing mol ho sang in jong naloupi in nalamdang deh e.
Tu és mais illustre, ó glorioso, do que os montes de preza.
5 Eidou u galmi hangpenho jouse jong akisugep gam tauve. A imumil bang in kamasang uvah akijamdel tauve. Galmi koiman kamasang uvah akhutnu alamp ngapchat lou diu ahitai.
Os que são ousados de coração são despojados; dormiram o seu somno, e nenhum dos homens de força achou as suas mãos
6 O Jacob Elohim Pathen nakam sunga nahaina hu chu ahung gindoh chun asakol jouse leh akangtalai jouseu akolchah sah soh jengin ahi.
Á tua reprehensão, ó Deus de Jacob, carros e cavallos são lançados n'um somno profundo.
7 Nangma hitobang tah-a ginle ja naumhi datmo ding ahipoi. Ajeh chu nalunghan ahung deujah leh koiham na-anga ding ngam dingah?
Tu, tu és terrivel; e quem subsistirá á tua vista, uma vez que te irares?
8 Vanna konin nagalmite chunga thu nahin tan in, leiset hi akithingin na-ang sungah adingin ahi.
Desde os céus fizeste ouvir o teu juizo; a terra tremeu e se aquietou,
9 O Yahweh Pakai nangma nadingdoh-in mi engsete thu natan in leiset abol genthei a umte nahuhdohjin ahi.
Quando Deus se levantou para fazer juizo, para livrar a todos os mansos da terra (Selah)
10 Mihemte hi nangma doumah a achonteng hichu naloupina kilandohna ahijon ahi, ajeh chu hiche chu nangma manchah-a pangbep ji ahi.
Porque a colera do homem redundará em teu louvor; o restante da colera tu o restringirás.
11 Na Pakai Yahweh, na Pathen Elohim heng a kitepna neiyin lang hichu nit'in, mijousen kichat umtah Elohim Pathen kom a pehdingdol hinpecheh hen.
Fazei votos, e pagae ao Senhor, vosso Deus: tragam presentes, os que estão em redor d'elle, áquelle que é tremendo.
12 Ajeh chu Aman leng chate kiletsahna avochip in, lengten jong Ama ginle jana aneiyun ahi.
Elle ceifará o espirito dos principes: é tremendo para com os reis da terra.

< La Bu 76 >