< La Bu 76 >

1 Judah a Pathen Elohim hi akijabol in, Israel a Amin hi aloupin ahi.
阿撒夫的詩歌。交與樂官,樂用絃樂。 天主在猶大地顯示了自己,在以色列廣揚了自己的名。
2 Jerusalem hi achenna ahin; Zion molchu a inn ahi.
他在撒冷支搭了自己的帳幕,他在熙雍建豎了自己的住處。
3 Hicheachun agalmite meikong tobang thalchang chu asubong in, a umphou le achemjamhou chuleh agalmachah houjouse jong asuhchip pehin ahi.
在那裏他打斷了弓上的火箭,他也打斷了槍柄、盾牌與刀劍。
4 Nangma hi tonsot a umjing mol ho sang in jong naloupi in nalamdang deh e.
大能者,您大發光明,是來自遠古的山陵。
5 Eidou u galmi hangpenho jouse jong akisugep gam tauve. A imumil bang in kamasang uvah akijamdel tauve. Galmi koiman kamasang uvah akhutnu alamp ngapchat lou diu ahitai.
膽大的人,全被剝奪,一睡不醒,那勇敢的將領,手臂麻木失靈。
6 O Jacob Elohim Pathen nakam sunga nahaina hu chu ahung gindoh chun asakol jouse leh akangtalai jouseu akolchah sah soh jengin ahi.
雅各伯的天主,因您的恐嚇,戰車戰馬都驚得麻木僵直。
7 Nangma hitobang tah-a ginle ja naumhi datmo ding ahipoi. Ajeh chu nalunghan ahung deujah leh koiham na-anga ding ngam dingah?
您尊嚴可畏;您盛怒時,何人能在您面前站立?
8 Vanna konin nagalmite chunga thu nahin tan in, leiset hi akithingin na-ang sungah adingin ahi.
您由天上宣佈判案,大地戰慄默默無言。
9 O Yahweh Pakai nangma nadingdoh-in mi engsete thu natan in leiset abol genthei a umte nahuhdohjin ahi.
因為天主起來施行審判,是要救世上的一切貧賤。
10 Mihemte hi nangma doumah a achonteng hichu naloupina kilandohna ahijon ahi, ajeh chu hiche chu nangma manchah-a pangbep ji ahi.
人 的狂怒成全您的光榮,幸免憤怒的人,向您祝頌。
11 Na Pakai Yahweh, na Pathen Elohim heng a kitepna neiyin lang hichu nit'in, mijousen kichat umtah Elohim Pathen kom a pehdingdol hinpecheh hen.
您們許願要向上主您們的天主還願;他四周的人都要向可敬者供奉祭獻。
12 Ajeh chu Aman leng chate kiletsahna avochip in, lengten jong Ama ginle jana aneiyun ahi.
他抑壓首領們的氣燄,他使地上的眾王抖顫。

< La Bu 76 >