< La Bu 75 >
1 O Elohim Pathen nangma kahin thangvah e! Yahweh Pakai nangma nailama naumjeh in kahin thangvah uve. Muntin a um mipiten nathilbol kidangtah ho aphongdoh un ahi.
Para o músico chefe. Ao som da música “Não Destruir”. Um Salmo de Asaph. Uma canção. We agradeça a você, Deus. Damos graças, pois seu nome está próximo. Os homens contam sobre suas obras maravilhosas.
2 Elohim Pathennin asei e, keiman thutanna phatkhat kagong e, keiman dihtah a thu katanding ahi.
When Eu escolho a hora marcada, Julgarei sem culpa.
3 Leiset hi kihot linghenlang mihemte tija jongleu leiset bulpi tuhchah jingding chu kahi.
A terra e todos os seus habitantes tremem. Eu seguro firmemente seus pilares. (Selah)
4 “Keiman mikiletsah ho kagih-in ‘kiletsah datan!’ Migiloulou ho komachun, ‘nakhut tumjel hihin!’
Eu disse ao arrogante: “Não se vanglorie”! Eu disse aos ímpios: “Não levantem a buzina”.
5 Vanho dounan nakhut tum jel hihin, ahilouleh nahsah loutah in thu seihih in” kati.
Não levante sua buzina no alto. Não fale com o pescoço duro”.
6 Ajeh chu, leiset chunga koimacha solam a kon hihen lhumlam-a kon hijongleh chuleh gamthip noi a kon hijongleh kihisah tah a akhuttum ajel louding aphai.
Para nem do leste, nem do oeste, nem ainda do sul, vem a exaltação.
7 Ajeh chu thutan vaihom-a hi Elohim Pathen Amabou ahin, Amahin koipen ding doh ding ham ahi louleh koipen lhuding ham gonga Amabou ahi.
Mas Deus é o juiz. Ele abaixa um, e levanta outro.
8 Ajeh chu Yahweh Pakai in juphon gimnam twitoh kihal chu akhutna khonkhat in achoiye. Aman hiche ju chu thutan na mun a sunglut in, hichu migilou cheng in adon teitei diu adontheng heldiu ahi.
Pois na mão de Yahweh há um copo, cheio de vinho espumante misturado com especiarias. Ele a derrama. De fato, os ímpios da terra bebem e bebem até a sua própria borra.
9 Hinla keima vangin, Elohim Pathen thil bol ho hi kaphondoh jengding; Jacob Elohim Pathen henga vahchoila kasha jingding ahi.
Mas vou declarar isto para sempre: Vou cantar louvores ao Deus de Jacó.
10 Ajeh chu Elohim Pathen in asei e “Keiman miphalouho thahatna laichu kasuhchip ding ahinla michonphaho thahatna kahatsah beding ahi” ati.
Eu cortarei todos os chifres dos ímpios, mas os chifres dos justos devem ser levantados.