< La Bu 67 >
1 Elohim Pathen lungsetthem hihen lang phatthei eiboh u hen. Amaivah chun eisalvah u hen.
聖歌隊の指揮者によって琴にあわせてうたわせた歌、さんび どうか、神がわれらをあわれみ、われらを祝福し、そのみ顔をわれらの上に照されるように。 (セラ)
2 Leiset pumpi a nadeilam kilang hen, muntin a mihemten na mihuhhingna thahat chu heuhen!
これはあなたの道があまねく地に知られ、あなたの救の力がもろもろの国民のうちに知られるためです。
3 O Elohim Pathen namtin vaipin na thangvah u hen. Henge, namtin vaipin na thangvah u hen.
神よ、民らにあなたをほめたたえさせ、もろもろの民にあなたをほめたたえさせてください。
4 Vannoi leiset pumpin nangma thangvah la sauhen, ajeh chu namtin vaipi chung a hi thudih a vai hom nahin vannoi leiset pumpi hi na puihoi hoi le jinge.
もろもろの国民を楽しませ、また喜び歌わせてください。あなたは公平をもってもろもろの民をさばき、地の上なるもろもろの国民を導かれるからです。 (セラ)
5 Namtin vaipin na thangvah u hen O Elohim Pathen. Henge, namtin vaipin thangvah u hen!
神よ、民らにあなたをほめたたえさせ、もろもろの民にあなたをほめたたえさせてください。
6 Hiteng chuleh leiset in chang le mim gasosah intin chuleh Elohim Pathen, iPathen'un nengchet a phatthei eibohdiu ahi.
地はその産物を出しました。神、われらの神はわれらを祝福されました。
7 Henge, Elohim Pathen in phatthei eiboh un tin, chule vannoi leiset mihemte jousen Ama chu agindiu ahi.
神はわれらを祝福されました。地のもろもろのはてにことごとく神を恐れさせてください。