< La Bu 66 >

1 Leiset mite jousen Elohim Pathen vahchoi cheh uhen!
Veisuunjohtajalle; laulu, virsi. Kohottakaa Jumalalle riemuhuuto, kaikki maa,
2 Amin loupi chu vahchoilan saohen! Aloupina ji vannoi a sei leu vin.
veisatkaa hänen nimensä kunniaa, antakaa hänelle kunnia ja ylistys.
3 Elohim Pathen henga sei in, “Na thilbol ho hi iti hoia lamdang hitam! Na melmate jeng jong na thaneina thupitah masang a akun jeng uve.
Sanokaa Jumalalle: "Kuinka peljättävät ovat sinun tekosi!" Sinun suuren voimasi tähden sinun vihollisesi matelevat sinun edessäsi.
4 Leiset chung thil jouse jong na angsung a dilsu cheh untin, nathangvahna la asahdiu, naming hi thongjenju a asahdiu ahi.”
Kaikki maa kumartakoon sinua ja veisatkoon sinun kiitostasi, veisatkoon sinun nimesi kiitosta. (Sela)
5 Hung in lang ven Elohim Pathen in ipi atohdoh hitam, mipite dia itobang thil kidang atohdoh hitam!
Tulkaa ja katsokaa Jumalan töitä: hän on peljättävä teoissansa ihmisten lapsia kohtaan.
6 Aman twipisan a jong lamgolai asem in, chule amite chu akeng'uva ache galkai ui. Hea chun eiho Ama ah ikipah un ahi.
Meren hän muutti kuivaksi maaksi, jalkaisin käytiin virran poikki; silloin me iloitsimme hänestä.
7 Ajeh chu Aman athahatna thupitah a chun tonsot in vai ahom e. Aman namtin vaipi chaloh sinsah aboncha ave lhisohkei in; koimacha Ama dounan hung kon da jeng hen.
Hän hallitsee voimallansa iankaikkisesti, hänen silmänsä vartioitsevat kansoja; niskoittelijat älkööt nostako päätänsä. (Sela)
8 Vannoi leiset mihemte jousen iPathen u Elohim thangvah cheh u henlang avahchoina la choh jejun sauhen.
Kiittäkää, te kansat, meidän Jumalaamme, korkealle kaiuttakaa hänen ylistystänsä.
9 I hinkhou hi Ama khut a um ahin, Aman ikipallouna diuva ikeng u eituhpeh u ahi.
Hän antaa meidän sielullemme elämän eikä salli meidän jalkamme horjua.
10 O Elohim Pathen neipatep tauve; dangka bang in neisuhtheng taovin ahi.
Sillä sinä, Jumala, olet koetellut meitä, olet sulattanut meitä, niinkuin hopea sulatetaan.
11 Na thangkol a neimat u ahitan chuleh ka tungtun uva sohchanna pohgih chu neipoh sah u ahitai.
Sinä veit meidät verkkoon, panit kuorman meidän lanteillemme.
12 Ka chunguvah midangho lam na jotsah in hiti chun keiho meilhum leh twisohlah neipal galkaisah uvin, hinla nehding nenna mun a neipuilut tauvin ahi.
Sinä annoit ihmisten ajaa päämme päällitse, me jouduimme tuleen ja veteen. Mutta sinä veit meidät yltäkylläisyyteen.
13 Tun nahenga kakitepna subulhit din pumgo thilto pum in na houin ka hinjon e.
Minä tuon sinun huoneeseesi polttouhreja, täytän sinulle lupaukseni,
14 Henge, lunggim le kakhoisat nikho hoa nakoma kitepna ka na nei chu ahi.
joihin minun huuleni avautuivat ja jotka minun suuni hädässäni lausui.
15 Hijeh a chu keiman kanei ho lah ka kelngoichalho hi namtwi pen ding le, ka bongchalho le ka keltahchalho hi pumgo thilto a ka hin katdoh ahitai.
Lihavat polttouhrit minä sinulle uhraan ynnä oinasten uhrituoksun; minä uhraan sinulle härkiä ja kauriita. (Sela)
16 Elohim Pathen gin le jana neijouse hung un lang ngai un, Yahweh Pakai in ipi eibolpeh am na seipeh ung ka te.
Tulkaa, kuulkaa, niin minä kerron teille, kaikki te Jumalaa pelkääväiset, mitä hän on minun sielulleni tehnyt.
17 Ajeh chu keiman Ama thangvah pum in panpi thumnan ka tao in ahi.
Häntä minä suullani huusin, ja ylistys tuli minun kielelleni.
18 Keiman ka lunsunga um ka chonset phongdoh lou hile Yahweh Pakai in ka taona eingaipeh louding ahi.
Jos minulla olisi vääryys sydämessäni, ei Herra minua kuulisi.
19 Hinla Elohim Pathen in eingaipeh e! Aman khohsah tah in ka taona eingaipeh in ahi.
Mutta Jumala kuuli minua ja otti vaarin minun rukoukseni äänestä.
20 Ka taona eigelkhohpehjeh le amingailutna longlou kei a kon a eilahdohpeh lou jeh in Elohim Pathen chu thangvah in um hen!
Kiitetty olkoon Jumala, joka ei hyljännyt minun rukoustani eikä ottanut minulta pois armoansa.

< La Bu 66 >