< La Bu 64 >

1 O Elohim Pathen, ka kiphinna hi neingaipeh tei in. Ka melmaten eigihnauva kon hin neihuh doh in.
Dinggin mo ang aking tinig, O Diyos, pakinggan mo ang aking daing; ingatan mo ang aking buhay mula sa takot mula sa aking mga kaaway.
2 Hiche engset lungput a tohgon nei mipiho a kon'in neiselmang in, hiche thilse bol hon hoa kon in.
Itago mo ako mula sa lihim na pakana ng mga mapaggawa ng masama, mula sa kaguluhan ng mga gumagawa ng masama.
3 Amahon chemjam kinolhem bang'in alei'u anolhem'un thalchang kikap doh bang'in thucheng ngaimo tah tah in mi adoi leleu ve.
Hinasa nila ang kanilang mga dila gaya ng mga espada; itinutok nila ang kanilang mga palaso, mapapait na mga salita,
4 Themmona neilou miho chu akiselnauva kon in ahin kap un kichatna neilouvin gangtah in anokhum jiuvin ahi.
para panain nila mula sa lihim na mga lugar ang mga taong walang kasalanan; agad nilang papanain siya at walang kinatatakutan.
5 Thilse bol ding in amaho le amaho akitilkhou un chujongle aguh a iti thang kam ding ham, tichu agong'un ahi. “Hiche hi kon amudoh ding ham?” atiuve.
Pinalalakas nila ang kanilang loob sa masamang plano; palihim silang nagpulong para maglagay ng mga patibong; sinasabi nila, “Sino ang makakikita sa atin?”
6 Athilse gonpat'u chun hitin aseijun, “Hiche hi thilgon hoipen ahitai!” atiuve. Henge mihem lunggel le lungthim vang hi aphalou mong ahi.
Lumikha (sila) ng mga planong makasalanan; “Natapos namin,” sinasabi nila, “ang isang maingat na plano.” Malalim ang saloobin at puso ng tao.
7 Ahinla Elohim Pathen amatah'in athalchang ahin kap ding gangtah a akaplhuh diu ahi.
Pero papanain (sila) ng Diyos; kaagad silang masusugatan ng kaniyang mga palaso.
8 Amaho tah kampao in ahin thagam diu ahi, koi hileh amaho muchan chun alunghan khum uva alu ahihdiu ahi.
Madarapa (sila) dahil laban sa kanila ang kanilang mga dila; iiling sa kanilang mga ulo ang lahat ng makakakita sa kanila.
9 Chujouteng mijouse kicha diu, Elohim Pathen thil boltheina kidangtah chu aphondoh diu, chuleh athilbol datmo umtahho chu ahin hetchen diu ahi.
Matatakot ang lahat ng mga tao at ihahayag ang mga gawa ng Diyos. Pag-iisipan nilang mabuti ang tungkol sa kaniyang mga ginawa.
10 Mi chonphaho Yahweh Pakai a kipah thanom diu chuleh Ama chu kiselna ahin neidiu ahi. Koi hileh thilpha bolho jousen Elohim Pathen ahin vahchoidiu ahi.
Magagalak kay Yahweh ang matuwid at kukubli (sila) sa kaniya; magmamalaki ang lahat ng matapat sa puso.

< La Bu 64 >