< La Bu 61 >

1 O Pathen ka kana neingaipeh in! Ka taona hi ngai in!
Sliši moj klic, oh Bog, prisluhni moji molitvi.
2 Lungsung lunghemnan eilonkhum teng leiset kol kimvel a kon’in panpi ngaichan ka hin kou e. Hoidoh na songpi sang chung’ah neipuitou in,
Od konca zemlje bom klical k tebi, ko je moje srce preplavljeno. Vôdi me k skali, ki je višja kakor jaz.
3 ajeh chu nangma hi ka kiselna mun olna pen chu na hi, ka melmate’n ahin phahjoulouna kulpi chu nangma na hi.
Kajti zame si bil zatočišče in močna trdnjava pred sovražnikom.
4 Na mun theng’a tonsot’in neichensah in hilai chu na lha limnoi kiselna chu ahi.
V tvojem šotorskem svetišču bom ostal na veke. Zaupal bom v skrivališče tvojih peruti. (Sela)
5 O Pathen ka kitepna chu nei jahpehtai, nangma gingte chan dia na gonpeh na goulona mun chu neipeh ahitai.
Kajti ti, oh Bog, si uslišal moje zaobljube; dal si mi dediščino tistih, ki se bojijo tvojega imena.
6 Lengpa hinkho hi kum tamtah pehben! Khangkit geiin jong hinghoi in!
Kralju boš podaljšal življenje in njegova leta kakor mnoge rodove.
7 Pathen hoidam na achun vaihom jing hen. Na mi ngailutna longlou le na kitahna chun kaihoi jing hen.
Pred Bogom bo on ostal na veke. O pripravi usmiljenje in resnico, ki ga lahko varuje.
8 Hiteng chuleh nitina ka kitepna suh bulhit ingkating tonsot’in na min thangvah jing tang e.
Tako bom na veke prepeval hvalo tvojemu imenu, da bom lahko dnevno opravljal svoje zaobljube.

< La Bu 61 >