< La Bu 6 >
1 O Yahweh Pakai, nei lung han san loujen in! Lungsat namoljol a chun neikhoukhah hih helin.
TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS, ON THE EIGHTH. A PSALM OF DAVID. O YHWH, do not reprove me in Your anger, Nor discipline me in Your fury.
2 Neikhoto teijin lhasam le hatlou kahi Yahweh Pakai, neidam sah in kagu kachang jousen eichip ui.
Favor me, O YHWH, for I [am] weak, Heal me, O YHWH, For my bones have been troubled,
3 Kalhagao alengvai lheh jeng tai, O Yahweh Pakai itihchan pi hitia hi kaum ding hitam?
And my soul has been troubled greatly, And You, O YHWH, until when?
4 Hungkilen O Yahweh Pakai, kalhagao huh doh in. Namingailutna longlou jeh chun neihin huhdoh tei in.
Turn back, O YHWH, draw out my soul, Save me for Your kindness’ sake.
5 Ajeh chu thina ahin nangma geldoh na aumpoi: lhankhuh a kona jong koiham nahin thangvah ding? (Sheol )
For in death there is no memorial of You, In Sheol, who gives thanks to You? (Sheol )
6 Ka ka kamao nan kachao lhatai; janseh a kakanan kajalkhun achin in, kaka na mitlhi hon kalupna jalkhun akotsah sohtai.
I have been weary with my sighing, I meditate [on] my bed through all the night, I dissolve my couch with my tear.
7 Genthei a kaka nan kamit athimtan; kagalmiten eisuh genthei jeh'uvin apomhel jengtai.
My eye is old from provocation, It is old because of all my adversaries,
8 Gitlouna bolho jouse kakoma kon'in potdoh tauvin; Ajeh chu Yahweh Pakai in kakana eijahpeh tai.
Turn from me all you workers of iniquity, For YHWH heard the voice of my weeping,
9 Yahweh Pakai in kangaichat a kathum na ho eihetpeh tan; kataona hi eidonbut ding ahitai.
YHWH has heard my supplication, YHWH receives my prayer.
10 Kagalmite jouse kijumsou henlang kithing pumin um uhen: Jum le ja pumin gangtah in kinungle taohen.
All my enemies are greatly ashamed and troubled, They turn back—ashamed [in] a moment!